Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और शैतान तुम्हें रोक न दे, निश्चय ही वह तुम्हारा खुला शत्रु है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور شیطان تمہیں روک نہ دے، یقیناوہ تمہارا کھلا دشمن ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور شیطان تم کو ( اس سے ) روکنے نہ پائے ۔ بیشک وہ تمہارا جھلا ہوا دشمن ہے ۔

By Hussain Najfi

۔ ( دیکھو خیال رکھنا کہیں ) شیطان تمہیں اس سے روک نہ دے ۔ بےشک وہ تمہارا کھلا ہوا دشمن ہے ۔

By Moudoodi

ایسا نہ ہو شیطان تم کو اس سے روک 56 دے کہ وہ تمہارا کھلا دشمن ہے ۔

By Mufti Naeem

اور تم لوگوں کو ہرگز ہرگز شیطان سیدھی راہ سے نہ ہٹادے ، بلاشبہ وہ تمہارا کھلا دشمن ہے

By Mufti Taqi Usmani

اور ایسا ہرگز نہ ہونے پائے کہ شیطان تمہیں اس راستے سے روک دے ۔ یقین جانو وہ تمہارا کھلا دشمن ہے ۔

By Noor ul Amin

کہیں شیطا ن تمہیں اس راہ سے روک نہ دے تووہ تمہارادشمن ہے

By Kanzul Eman

اور ہرگز شیطان تمہیں نہ روک دے ( ف۱۰٦ ) بیشک وہ تمہارا کھلا دشمن ہے ،

By Tahir ul Qadri

اور شیطان تمہیں ہرگز ( اس راہ سے ) روکنے نہ پائے ، بیشک وہ تمہارا کھلا دشمن ہے