Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

वास्तव में अल्लाह ही मेरा भी रब है और तुम्हारा भी रब है, तो उसी की बन्दगी करो। यही सीधा मार्ग है।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقینااﷲ تعالیٰ ہی میرارب بھی ہے اورتمہارا رب بھی،چنانچہ اُس کی عبادت کرو،یہی سیدھا راستہ ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

بیشک اللہ ہی میرا بھی رب ہے اور تمہارا بھی رب ہے تو اسی کی بندگی کرو ۔ یہی سیدھی راہ ہے ۔

By Hussain Najfi

بےشک اللہ ہی میرا پروردگار ہے اور تمہارا بھی پروردگار ۔ تو تم اسی کی عبادت کرو یہی سیدھا راستہ ہے ۔

By Moudoodi

حقیقت یہ ہے کہ اللہ ہی میرا رب بھی ہے اور تمہارا رب بھی ۔ اسی کی تم عبادت کرو ، یہی سیدھا راستہ ہے 57 ۔

By Mufti Naeem

بے شک اللہ ( تعالیٰ ) ہی میرا اور تم لوگوں کا رب ہے پس اسی کی عبادت کرو ، یہی سیدھا راستہ ہے

By Mufti Taqi Usmani

یقینا اللہ ہی میرا بھی رب ہے اور تمہارا بھی رب ہے ، اس لیے اس کی عبادت کرو ۔ یہی سیدھا راستہ ہے ۔

By Noor ul Amin

اللہ ہی میرارب ہے اور تمہارابھی لہٰذا اس کی عبادت کرو یہی صراط مستقیم ہے

By Kanzul Eman

بیشک اللہ میرا رب اور تمہارا رب تو اسے پوجو ، یہ سیدھی راہ ہے ( ف۱۱۰ )

By Tahir ul Qadri

بیشک اللہ ہی میرا ( بھی ) رب ہے اور تمہارا ( بھی ) رب ہے ، پس اسی کی عبادت کرو ۔ یہی سیدھا راستہ ہے