Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

वह (यातना) कभी उन पर से हल्की न होगी और वे उसी में निराश पड़े रहेंगे

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

وہ اُن سے ہلکا نہیں کیا جائے گااوروہ اُس میں نااُمید ہوں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

وہ ان کیلئے ہلکا نہیں کیا جائے گا اور وہ اسی میں مایوس پڑے رہیں گے ۔

By Hussain Najfi

وہ عذاب کبھی ان سے ہلکا نہیں کیا جائے گا اور وہ اس میں مایوس ہو کر پڑے رہیں گے ۔

By Moudoodi

کبھی ان کے عذاب میں کمی نہ ہوگی ، اور وہ اس میں مایوس پڑے ہوں گے ۔

By Mufti Naeem

وہ ان سے ہلکا نہیں کیا جائے گا اور وہ اس میں مایوس ( پڑے ) ہوں گے

By Mufti Taqi Usmani

وہ عذاب ان کے لیے ہلکا نہیں پڑنے دیا جائے گا ، اور وہ اس میں مایوس پڑے ہوں گے ۔

By Noor ul Amin

ان سے عذاب کم نہ کیا جائے گا اور وہ اس میں نجات سے مایوس پڑے رہیں گے

By Kanzul Eman

وہ کبھی ان پر سے ہلکا نہ پڑے گا اور وہ اس میں بے آس رہیں گے ( ف۱۱۹ )

By Tahir ul Qadri

جو اُن سے ہلکا نہیں کیا جائے گا اور وہ اس میں ناامید ہو کر پڑے رہیں گے