उन्होंने कहा, "ऐ मेरी क़ौम के लोगो! हम ने एक किताब सुनी है, जो मूसा के पश्चात अवतरित की गई है। उस की पुष्टि में है जो उस से पहले से मौजूद है, सत्य की ओर और सीधे मार्ग की ओर मार्गदर्शन करती है
انہوں نے کہا: اے ہماری قوم!ہم نے بلاشبہ ایک کتاب سنی ہے جوموسیٰ کے بعدنازل کی گئی ہے،اس کے لیے تصدیق کرنے والی ہے جواس سے پہلے ہے،وہ حق اورسیدھی راہ کی ہدایت دیتی ہے۔
انہوں نے کہا کہ اے ہماری قوم کے لوگو! ہم نے ایک کتاب سنی ہے جو موسیٰ کے بعد نازل کی گئی ہے ، ان ( پیشین گوئیوں ) کی تصدیق کرتی ہوئی جو اس کے باب میں پہلے سے موجود ہیں ۔ یہ کتاب حق اور ایک سیدھی راہ کی طرف رہنمائی کرتی ہے ۔
انہوں نے کہا اے ہماری قوم! ہم نے ایک کتاب سنی ہے جو موسٰی ( ع ) ٰ کے بعد نازل کی گئی ہے جو پہلی کتابوں کی تصدیق کرتی ہے ( اور جو ) حق اور سیدھے راستے کی طرف راہنمائی کرتی ہے ۔
انہوں نے جا کر کہا ، اے ہماری قوم کے لوگو ، ہم نے ایک کتاب سنی ہے جو موسیٰ کے بعد نازل کی گئی ہے ، تصدیق کرنے والی ہے اپنے سے پہلے آئی ہوئی کتابوں کی ، رہنمائی کرتی ہے حق اور راہ راست کی طرف34 ۔
انہوں نے کہا: اے ہماری قوم! بے شک ہم نے ایک کتاب ( کی تلاوت ) سنی ہے جو ( حضرت ) موسیٰ ( علیہ السلام ) کے بعد نازل کی گئی ( جو ) اپنے سے پہلے والی ( کتاب ) کی تصدیق کرنے والی ہے ، حق اور سیدھے راستے کی طرف رہنمائی کرتی ہے
انہوں نے کہا : اے ہماری قوم کے لوگو ! یقین جانو ہم نے ایک ایسی کتاب سنی ہے جو موسیٰ ( علیہ السلام ) کے بعد نازل کی گئی ہے ، اپنے سے پہلی کتابوں کی تصدیق کرتی ہے ، حق بات اور سیدھے ر استے کی طرف رہنمائی کرتی ہے ۔
کہنے لگے ’’اے ہماری قوم !ہم نے ایسی کتاب سنی ہےجو موسیٰ کے بعدنازل ہوئی ہے وہ اپنے سے پہلی کتابوں کی تصدیق کرتی ہے ، حق اور صراط مستقیم کی طرف راہنمائی کرتی ہے
بولے اے ہماری قوم ہم نے ایک کتاب سنی ( ف۷۹ ) کہ موسیٰ کے بعد اتاری گئی ( ف۸۰ ) اگلی کتابوں کی تصدیق فرمائی حق اور سیدھی راہ دکھائی ،
انہوں نے کہا: اے ہماری قوم ( یعنی اے قومِ جنّات ) ! بیشک ہم نے ایک ( ایسی ) کتاب سنی ہے جو موسٰی ( علیہ السلام کی تورات ) کے بعد اتاری گئی ہے ( جو ) اپنے سے پہلے ( کی کتابوں ) کی تصدیق کرنے والی ہے ( وہ ) سچّے ( دین ) اور سیدھے راستے کی طرف ہدایت کرتی ہے