Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

क्या उन्होंने देखा नहीं कि जिस अल्लाह ने आकाशों और धरती को पैदा किया और उन के पैदा करने से थका नहीं; क्या ऐसा नहीं कि वह मुर्दों को जीवित कर दे? क्यों नहीं, निश्चय ही उसे हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورکیابھلااُنہوں نے نہیں دیکھاکہ جس ﷲتعالیٰ نے آسمانوں اورزمین کوپیدا کیا اورجواُن کی تخلیق سے تھکا نہیں،اس پرقادرہے کہ وہ مردوں کو زندہ کرے ؟ ہاں!یقیناوہ ہر چیزپرپوری قدرت رکھنے والاہے۔

By Amin Ahsan Islahi

کیا انہوں نے غور نہیں کیا کہ اللہ ، جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا اور ان کے پیدا کرنے سے تھکا نہیں ، وہ مردوں کو زندہ کرنے پر بھی قادر ہے؟ ہاں! وہ ہر چیز پر قادر ہے ۔

By Hussain Najfi

کیا ان لوگوں نے نہیں دیکھا کہ اللہ نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا ہے اور ان کے پیدا کرنے سے تھکا نہیں ہے وہ اس پر قادر ہے کہ مُردوں کو زندہ کرے ۔ ہاں بےشک وہ ہر چیز پر بڑی قدرت رکھتا ہے ۔

By Moudoodi

اور کیا ان لوگوں کو یہ سجھائی نہیں دیتا کہ جس خدا نے یہ زمین اور آسمان پیدا کیے ہیں اور ان کو بناتے ہوئے جو نہ تھکا ، وہ ضرور اس پر قادر ہے کہ مردوں کو جلا اٹھائے؟ کیوں نہیں ، یقیناً وہ ہر چیز کی قدرت رکھتا ہے ۔

By Mufti Naeem

کیا ان لوگوں نے نہیں دیکھا کہ بلاشبہ اللہ ( تعالیٰ ) جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا فرمایا اور ان کی پیدائش سے تھکا بھی نہیں ، وہ مُردوں کو زندہ کرنے پر بھی قادر ہے ، کیوں نہیں بے شک وہ ہر چیز پر قادر ہے ۔

By Mufti Taqi Usmani

کیا ان کو یہ سمجھائی نہیں دیا کہ وہ اللہ جس نے سارے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا اور ان کو پیدا کرنے سے اس کو ذرا بھی تھکن نہیں ہوئی ، وہ یقینا اس بات پر پوری طرح قادر ہے کہ مردوں کو زندہ کردے؟ اور کیوں نہ ہو؟ وہ بیشک ہر چیز کی پوری قدرت رکھنے والا ہے ۔

By Noor ul Amin

کیا انہوں نے دیکھا نہیں کہ اللہ ہی ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا اور انہیں پیداکرکے تھک نہیں گیا ، وہ قادرہے کہ مردوں کو دوبارہ زندہ کردے؟کیوں نہیں وہ ہر چیز پر قادر ہے

By Kanzul Eman

کیا انہوں نے ( ف۸٦ ) نہ جانا کہ وہ اللہ جس نے آسمان اور زمین بنائے اور ان کے بنانے میں نہ تھکا قادر ہے کہ مردے جِلائے ، کیوں نہیں بیشک وہ سب کچھ کرسکتا ہے

By Tahir ul Qadri

کیا وہ نہیں جانتے کہ اﷲ جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا فرمایا اور وہ ان کے پیدا کرنے سے تھکا نہیں اس بات پر ( بھی ) قادر ہے کہ وہ مُردوں کو ( دوبارہ ) زندہ فرما دے ۔ کیوں نہیں! بیشک وہ ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے