और जो कोई अल्लाह के आमंत्रणकर्त्ता का आमंत्रण स्वीकार नहीं करेगा तो वह धरती में क़ाबू से बच निकलने वाला नहीं है और न अल्लाह से हटकर उस के संरक्षक होंगे। ऐसे ही लोग खुली गुमराही में हैं।"
اورجو اﷲ تعالیٰ کی طرف بلانے والے کی دعوت کوقبول نہیں کرے گاتو زمین میں وہ عاجزکرنے والا نہیں ہے اورنہ ہی ﷲتعالیٰ کے سوااُس کے کوئی مددگارہیں، یہی لوگ کھلی گمراہی میں ہیں۔
اور جو اللہ کے داعی کی دعوت پر لبیک نہیں کہے گا ( وہ یاد رکھے کہ ) وہ زمین میں خدا کے قابو سے باہر نہیں نکل سکے گا اور اس کیلئے اس کے بالمقابل دوسرے مددگار بھی نہ ہوں گے ۔ یہی کھلی ہوئی گمراہی میں ہیں ۔
اور جو کوئی اللہ کی طرف بلانے والے کی آواز پر لبیک نہیں کہے گا تو وہ زمین میں اللہ کو عاجز نہیں کرسکتا ( اس کے قابو سے باہر نہیں نکل سکتا ) اور نہ اللہ کے سوا اس کے لئے کوئی مددگار و سازگار ہے ایسے لوگ کھلی ہوئی گمراہی میں ہیں ۔
اور جو36 کوئی اللہ کے داعی کی بات نہ مانے وہ نہ زمین میں خود کوئی بل بوتا رکھتا ہے کہ اللہ کو زچ کر دے ، اور نہ اس کے کوئی ایسے حامی و سرپرست ہیں کہ اللہ سے اس کو بچا لیں ۔ ایسے لوگ کھلی گمراہی میں پڑے ہوئے ہیں ۔
اور جو اللہ کی طرف بلانے والے ( حضور ﷺ ) کی دعوت قبول نہ کرے تو وہ نہ تو زمین میں ( بھاگ کر اللہ تعالیٰ کو ) ہرانے والا ہے اور نہ ہی اللہ ( تعالیٰ ) کے علاوہ اس کا کوئی مددگار ہے ، یہی لوگ کھلی گمراہی میں ہیں
اور جو کوئی اللہ کے داعی کی بات نہ مانے تو وہ ساری زمین میں کہیں بھی جاکر اللہ کو عاجز نہیں کرسکتا ، اور اللہ کے سوا اس کو کسی قسم کے رکھوالے بھی نہیں ملیں گے ۔ ایسے لوگ کھلی گمراہی میں مبتلا ہیں ۔
اور جو اللہ کی طرف بلانے والے کی بات نہ مانے تو وہ زمین میں ( بھاگ کر ) اللہ کو عاجز نہیں کر سکتااوراللہ کے سوا اس کاکوئی یارومددگار نہیں ہو گا یہی لوگ کھلی گمراہی میں ہیں
اور جو اللہ کے منادی کی بات نہ مانے وہ زمین میں قابو سے نکل کر جانے والا نہیں ( ف۸۳ ) اور اللہ کے سامنے اس کا کوئی مددگار نہیں ( ف۸٤ ) وہ ( ف۸۵ ) کھلی گمراہی میں ہیں ،
اور جو شخص اﷲ کی طرف بلانے والے ( رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) کی بات قبول نہیں کرے گا تو وہ زمین میں ( بھاگ کر اﷲ کو ) عاجز نہیں کر سکے گا اور نہ ہی اس کے لئے اﷲ کے سوا کوئی مددگار ہوں گے ۔ یہی لوگ کھلی گمراہی میں ہیں