और इताअत करो अल्लाह की और इताअत करो रसूल की और बचो, फिर अगर तुम मुँह फेर लोगे तो जान लो कि हमारे रसूल के ज़िम्मे सिर्फ़ वज़ाहत के साथ पहुँचा देना है।
اور اﷲ تعالیٰ کی اطاعت کرو اوراس کے رسول کی اطاعت کرو اوران کی نافرمانی سے بچو، پھراگرتم نے منہ موڑاتوجان لوکہ بلاشبہ ہمارے رسول کے ذمہ صرف کھول کر پہنچا دینا ہے۔
اور اللہ کی اطاعت کرو ، رسول کی اطاعت کرو اور بچتے رہو ۔ اور اگر تم اعراض کرو گے تو جان رکھو کہ ہمارے رسول کے ذمہ صرف واضح طور پر پہنچا دینا ہے ۔
اور اطاعت کرو اللہ کی اور اطاعت کرو رسول کی اور ( نافرمانی سے ) بچتے رہو اور اگر تم نے روگردانی کی تو پھر تمہیں معلوم ہونا چاہیے کہ ہمارے رسول کے ذمہ تو صرف واضح طور پر ( ہمارا پیغام ) پہنچا دینا ہے اور بس ۔
اللہ اور اس کے رسول کی بات مانو اور باز آجاؤ ، لیکن اگر تم نے حکم عدولی کی تو جان لو کہ ہمارے رسول پر بس صاف صاف حکم پہنچا دینے کی ذمّہ داری تھی ۔
اور اﷲتعالیٰ کی فرمانبرداری کرو اور رسول ( ﷺ ) کی فرمانبرداری کیرو اور احتیاط رکھو اور اگر روگردانی کروگے تو جان لو کہ ہمارے رسول ( ﷺ ) کے ذمہ تو صاف صاف پہنچا دینا ( ہی ) ہے ۔
اور اللہ کی اطاعت کرو ، اور رسول کی اطاعت کرو ، اور ( نافرمانی سے ) بچتے رہو ۔ اور اگر تم ( اس حکم سے ) منہ موڑو گے تو جان رکھو کہ ہمارے رسول پر صرف یہ ذمہ داری ہے کہ وہ صاف صاف طریقے سے ( اللہ کے حکم کی ) تبلیغ کردیں ۔
اور اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کرواور ( ان چیزوں سے ) بچو پھر اگر تم نے حکم نہ مانا توجان لوکہ ہمارے رسول پر توصرف واضح طور پہنچانے کی ذمہ داری ہے
اور حکم مانو اللہ کا اور حکم مانو رسول کا اور ہوشیار رہو ، پھر اگر تم پھر جاؤ ( ف۲۲۲ ) تو جان لو کہ ہمارے رسول کا ذمہ صرف واضح طور پر حکم پہنچادینا ہے ( ف۲۲۳ )
اور تم اللہ کی اطاعت کرو اور رسول ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) کی اطاعت کرو اور ( خدا اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی مخالفت سے ) بچتے رہو ، پھر اگر تم نے رُوگردانی کی تو جان لو کہ ہمارے رسول ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) پر صرف ( احکام کا ) واضح طور پر پہنچا دینا ہی ہے ( اور وہ یہ فریضہ ادا فرما چکے ہیں )