Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

आँखें खोलने और याद दिलाने के उद्देश्य से, हर बन्दे के लिए जो रुजू करने वाला हो

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

دکھانے اوریاد دلانے کے لیے ہراس بندے کوجو رجوع کرنے والاہے ۔

By Amin Ahsan Islahi

ہر متوجہ ہونے والے بندے کی بصیرت اور یاد دہانی کیلئے ۔

By Hussain Najfi

ہر اس بندے کی بصیرت اور یاددہانی کے لئے جو اپنے رب کی طرف رجوع کرنے والا ہے ۔

By Moudoodi

یہ ساری چیزیں آنکھیں کھولنے والی اور سبق دینے والی ہیں ہر اس بندے کے لیے جو ( حق کی طرف ) رجوع کرنے والا ہو ۔

By Mufti Naeem

ہر رجوع ( الٰہی ) کرنے والے بندے کی بصیرت اور نصیحت کے لیے

By Mufti Taqi Usmani

تاکہ وہ اللہ سے لو لگانے والے ہر بندے کے لیے بصیرت اور نصیحت کا سامان ہو ۔

By Noor ul Amin

( ان چیزوں میں ) رجوع کرنے والے بندے کے لیے بصیرت اور نصیحت ہے

By Kanzul Eman

سوجھ اور سمجھ ( ف۱۵ ) ہر رجوع والے بندے کے لیے ( ف۱٦ )

By Tahir ul Qadri

۔ ( یہ سب ) بصیرت اور نصیحت ( کاسامان ) ہے ہر اس بندے کے لئے جو ( اﷲ کی طرف ) رجوع کرنے والا ہے