और निश्चय ही वह उसे एक बार और
حالانکہ بلاشبہ یقینااُس (رسول) نے ایک مرتبہ اور بھی اُسے(جبریل)اُترتے ہوئے دیکھاتھا۔
اور اس نے ایک بار اور بھی اس کو اترتے دیکھا
اور آپ ( ص ) نے ایک بار اور بھی ۔
جسے وہ آنکھوں سے دیکھتا ہے ؟
اور البتہ تحقیق انہوں نے اس ( فرشتے ) کو دوسری بار بھی اترتے ہوئے دیکھا تھا
اور حقیقت یہ ہے کہ انہوں نے اس ( فرشتے ) کو ایک اور مرتبہ دیکھا ہے ۔
اورایک مرتبہ اور بھی انہوں نے اس ( جبرئیل ؑ ) کو دیکھا ہے
اور انہوں نے تو وہ جلوہ دوبار دیکھا ( ف۱٦ )
اور بیشک انہوں نے تو اُس ( جلوۂ حق ) کو دوسری مرتبہ ( پھر ) دیکھا ( اور تم ایک بار دیکھنے پر ہی جھگڑ رہے ہو ) ٭