Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अन्त में उस ने अपने रब को पुकारा कि "मैं दबा हुआ हूँ। अब तू बदला ले।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

تو اس نے اپنے رب کو پکارا: میں بے بس ہوں سو تو بدلہ لے لے ۔

By Amin Ahsan Islahi

تو اس نے اپنے رب سے فریاد کی کہ میں مغلوب ہوں ، اب تو ( ان سے ) انتقام لے!

By Hussain Najfi

آخر کار اس ( نوح ( ع ) ) نے اپنے پروردگار کو پکارا کہ میں مغلوب ہوں ۔ لہٰذا تو ( ان سے ) بدلہلے ۔

By Moudoodi

آخرکار اس نے اپنے رب کو پکارا کہ میں مغلوب ہو چکا ، اب تو ان سے انتقام لے ۔

By Mufti Naeem

پس انہوں نے اپنے رب سے دعا کی: میں بلاشبہ عاجز ( آگیا ) ہوں پس آپ ہی ( ان سے ) انتقام لیجیے

By Mufti Taqi Usmani

اس پر انہوں نے اپنے پروردگار کو پکارا کہ : میں بے بس ہوچکا ہوں ، اب آپ ہی بدلہ لیجیے ۔

By Noor ul Amin

چنانچہ اس ( نوح ) نے اپنے رب سے دعاکی کہ ’’میں بے بس ہوچکاہوں اب تومیری مدد فرما‘‘

By Kanzul Eman

تو اس نے اپنے رب سے دعا کی کہ میں مغلوب ہوں تو میرا بدلہ لے ،

By Tahir ul Qadri

سو انہوں نے اپنے رب سے دعا کی کہ میں ( اپنی قوم کے مظالم سے ) عاجز ہوں پس تو انتقام لے