किन्तु हाल यह है कि यदि वे कोई निशानी देख भी लें तो टाल जाएँगे और कहेंगे, "यह तो जादू है, पहले से चला आ रहा है!"
اوراگروہ کوئی نشانی دیکھتے ہیں تومنہ موڑ جاتے ہیں اورکہتے ہیں: ’’یہ ایک جادوہے جوگزرجانے والاہے‘‘۔
اور یہ کوئی سی بھی نشانی دیکھیں گے تو اس سے اعراض ہی کریں گے اور کہیں گے کہ یہ تو جادو ہے جو پہلے سے چلا آرہا ہے ۔
اور اگر وہ کوئی نشانی ( معجزہ ) دیکھتے ہیں تو منہ پھیر لیتے ہیں اور کہتے ہیں کہ یہ تو مستقل جادو ہے ( جو پہلے سے چلا آرہا ہے ) ۔
مگر ان لوگوں کا حال یہ ہے کہ خواہ کوئی نشانی دیکھ لیں منہ موڑ جاتے ہیں اور کہتے ہیں یہ تو چلتا ہوا جادو ہے 2 ۔
اور اگر یہ ( کفار ) کوئی معجزہ دیکھ لیں تو منہ پھیرلیتے ہیں اور کہتے ہیں: ( یہ ) زبردست جادو ہے ۔
اور ان لوگوں کا حال یہ ہے کہ اگر وہ کوئی نشانی دیکھتے ہیں تو منہ موڑ لیتے ہیں ، اور کہتے ہیں کہ یہ تو ایک چلتا ہوا جادو ہے ۔ ( ٢ )
اور یہ ( کفار ) کوئی معجزہ ( یعنی چاندکے دوٹکڑے ہونے کا ) دیکھ لیں توبھی منہ پھیرلیتے ہیں اور کہتے ہیں کہ’’یہ ایک جادو ( جومحمد نے کیا ) ہےجو پہلے سے چلاآ رہا ہے‘‘
اور اگر دیکھیں ( ف٤ ) کوئی نشانی تو منہ پھیرتے ( ف۵ ) اور کہتے ہیں یہ تو جادو ہے چلا آتا ،
اور اگر وہ ( کفّار ) کوئی نشانی ( یعنی معجزہ ) دیکھتے ہیں تو مُنہ پھیر لیتے ہیں اور کہتے ہیں کہ ( یہ تو ) ہمیشہ سے چلا آنے والا طاقتور جادو ہے