और हम ने क़ुरआन को नसीहत के लिए अनुकूल और सहज बना दिया है। फिर क्या है कोई नसीहत हासिल करने वाला?
اور بلاشبہ یقینا ہم نے قرآن کو نصیحت کے لیے آسان کر دیا تو کیا ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
اور ہم نے قرآن کو تذکیر کیلئے نہایت سازگار بنایا ہے ، تو ہے کوئی یاد دہانی حاصل کرنے والا؟
بلاشبہ ہم نے نصیحت حاصل کرنے کیلئے قرآن کو آسان بنا دیا تو کوئی ہے نصیحت حاصل کرنے والا؟
ہم نے اس قرآن کو نصیحت کے لیے آسان ذریعہ بنا دیا ہے ، پھر کیا ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا ؟ ۔ ع
اور البتہ تحقیق ہم نے قرآن کو نصیحت حاصل کرنے کے لیے آسان کردیا ہے ، پس ہے کوئی نصیحت حاصل کرنے والا
اور حقیقت یہ ہے کہ ہم نے قرآن کو نصیحت حاصل کرنے کے لیے آسان بنا دیا ہے ۔ اب کیا کوئی ہے جو نصیحت حاصل کرے ؟
ہم نے اس قرآن کو نصیحت حاصل کرنے کے لئے آسان بنادیاپس کیا کوئی نصیحت حاصل کرنے والا ہے؟
اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا ،
اور بیشک ہم نے قرآن کو نصیحت کے لئے آسان کر دیا ہے سو کیا کوئی نصیحت حاصل کرنے والا ہے