Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

दौड़ पड़ने को पुकारने वाले की ओर। इनकार करने वाले कहेंगे, "यह तो एक कठिन दिन है!"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

گردن اُٹھا کر پکارنے والے کی طرف دوڑنے والے ہوں گے ،کافرکہیں گے: ’’یہ تو بڑا مشکل دن ہے

By Amin Ahsan Islahi

بھاگتے ہوئے پکارنے والے کی طرف ۔ ( اس وقت ) کافر کہیں گے: یہ تو بڑا کٹھن دن آگیا!

By Hussain Najfi

۔ ( دہشت سے ) گردنیں بڑھائے پکارنے والے کی طرف دوڑتے جا رہے ہوں گے ( اس دن ) کافر کہیں گے کہ یہ بڑا دشوار دن ہے ۔

By Moudoodi

پکارنے والے کی طرف دوڑے جا رہے ہوں گے اور وہی منکرین ( جو دنیا میں اس کا انکار کرتے تھے ) اس وقت کہیں گے کہ یہ دن تو بڑا کٹھن ہے ۔

By Mufti Naeem

بلانے والے کی طرف ڈرتے سہمتے بھاگے جارہے ہوں گے ، کفار کہیں گے: یہ بڑا ہی سخت دن ہے

By Mufti Taqi Usmani

دوڑے جارہے ہوں گے اسی پکارے والے کی طرف ۔ یہی کافر ( جو قیامت کا انکار کرتے تھے ) کہیں گے کہ یہ تو بہت ہی کٹھن دن ہے ۔

By Noor ul Amin

وہ پکارنے والے کی طرف دوڑیں گے کافرکہیں گے کہ یہ دن بڑاکٹھن ہے

By Kanzul Eman

بلانے والے کی طرف لپکتے ہوئے ( ف۱۵ ) کافر کہیں گے یہ دن سخت ہے

By Tahir ul Qadri

پکارنے والے کی طرف دوڑ کر جا رہے ہوں گے ، کفّار کہتے ہوں گے: یہ بڑا سخت دِن ہے