Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उन के पास किशोर होंगे जो सदैव किशोरावस्था ही में रहेंगे,

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

ان پرنوخیزلڑکے چکرلگائیں گے جوہمیشہ(لڑکے ہی )رکھے جائیں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

ان کی خدمت میں غلمان – جو ہمیشہ غلمان ہی رہیں گے – پیالے اور جگ اور شرابِ خالص کے جام لئے ہوئے گردش کر رہے ہوں گے ۔

By Hussain Najfi

ان کے پاس ایسے غلمان ( نوخیز لڑکے ) ہوں گے جو ہمیشہ غلمان ہی رہیں گے ۔

By Moudoodi

ان کی مجلسوں میں ابدی لڑکے 9 شراب چشمہ جاری سے لبریز پیالے

By Mufti Naeem

ان کے ارد گرد ہمیشہ ( جوان ) رہنے والے خادم چکر لگارہے ہوں گے

By Mufti Taqi Usmani

سدا رہنے والے لڑکے ان کے سامنے گردش میں ہوں گے ۔

By Noor ul Amin

ہمیشہ نوجوا ن رہنے وا لے ( خدمتگار ) لڑکے چکرلگائیں گے

By Kanzul Eman

ان کے گرد لیے پھریں گے ( ف۱۵ ) ہمیشہ رہنے والے لڑکے ( ف۱٦ )

By Tahir ul Qadri

ہمیشہ ایک ہی حال میں رہنے والے نوجوان خدمت گار ان کے اردگرد گھومتے ہوں گے