Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

जो स्वयं कंजूसी करते हैं और लोगों को भी कंजूसी करने पर उकसाते हैं, और जो कोई मुँह मोड़े तो अल्लाह तो निस्पृह प्रशंसनीय है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

وہ لوگ جوبخل کرتے ہیں اورلوگوں کوبھی بخل کاحکم دیتے ہیں اور جو شخص منہ موڑجائے توبلاشبہ اﷲ تعالیٰ بڑابے پرواہ،بہت تعریفوں والاہے

By Amin Ahsan Islahi

جو خود بھی بخل کرتے ہیں اور دوسروں کو بھی بخل کا مشورہ دیتے ہیں اور جو اعراض کریں گی ، وہ یاد رکھیں کہ اللہ بے نیاز وستودہ صفات ہے ۔

By Hussain Najfi

جو خود بُخل کرتے ہیں اور دوسروں کو بھی بُخل کا حکم دیتے ہیں اور جو ( احکامِ الٰہی سے ) رُوگردانی کرے تو بےشک اللہ بےنیاز ہے ( اور ) سِتُودہ صفات ہے ۔

By Moudoodi

جو خود بخل کرتے ہیں اور دوسروں کو بخل کرنے پر اکسا تے ہیں 43 ۔ اب اگر کوئی رو گر دانی کر تا ہے تو اللہ بے نیاز اور ستودہ صفات ہے44 ۔

By Mufti Naeem

جو خود بھی بخل / کنجوسی کرتے ہیں اور لوگوں کو بھی بخل /کنجوسی کا حکم دیتے ہیں اور جو منہ پھیرے تو بے شک اللہ ( تعالیٰ ) ہی بے نیاز اور تمام تعریفوں کے لائق/ قابلِ تعریف / لائقِ حمد ہے

By Mufti Taqi Usmani

وہ ایسے لوگ ہیں جو کنجوسی کرتے ہیں ، اور دوسرے لوگوں کو بھی کنجوسی کی تلقین کرتے ہیں ۔ ( ١٩ ) اور جو شخص منہ موڑ لے تو یاد رکھو کہ اللہ ہی ہے جو سب سے بے نیاز ہے ، بذات خود قابل تعریف ۔

By Noor ul Amin

جو خود بھی ( اللہ کی راہ میں خرچ کرنے میں ) کنجوسی کرتے ہیں اور لوگوں کو بھی کنجوسی کاحکم دیتے ہیں اورجو شخص منہ موڑے تواللہ بے نیاز اور تمام تعریفوں والا ہے

By Kanzul Eman

وہ جو آپ بخل کریں ( ف۷۵ ) اور اوروں سے بخل کو کہیں ( ف۷٦ ) اور جو منہ پھیرے ( ف۷۷ ) تو بیشک اللہ ہی بےنیاز ہے سب خوبیوں سراہا ،

By Tahir ul Qadri

جو لوگ ( خود بھی ) بخل کرتے ہیں اور ( دوسرے ) لوگوں کو ( بھی ) بخل کی تلقین کرتے ہیں ، اور جو شخص ( احکامِ الٰہی سے ) رُوگردانی کرتا ہے تو بیشک اللہ ( بھی ) بے پرواہ ہے بڑا قابلِ حمد و ستائِش ہے