Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

पस जब हमारी तरफ़ से उन पर सख़्ती आई तो क्यों न वह गिड़गिड़ाए; बल्कि उनके दिल सख़्त हो गए और शैतान उनके अमल को उनकी नज़र में ख़ुशनुमा करके दिखाता रहा।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

پھرجب اُن پرہماراعذاب آیاتوانہوں نے کیوں نہ عاجزی اختیار کی؟ بلکہ ان کے دل سخت ہوگئے اورشیطان نے ان کے لیے خوش نمابنادیا جووہ عمل کرتے تھے۔

By Amin Ahsan Islahi

تو کیوں جب ہماری پکڑ آئی وہ خدا کی طرف نہ جھکے ، بلکہ ان کے دل سخت ہوگئے اور شیطان نے ان کی نگاہوں میں اسی عمل کو کبھا دیا جو وہ کرتے رہے تھے ۔

By Hussain Najfi

جب ان کے پاس ہماری طرف سے سختی آئی تو آخر انہوں نے تضرع و زاری کیوں نہ کی؟ لیکن ان کے دل تو اور بھی سخت ہوگئے اور شیطان نے ( ان کی نظروں میں ) ان کاموں کو جو وہ کرتے تھے آراستہ کرکے پیش کیا ۔

By Moudoodi

پس جب ہماری طرف سے ان پر سختی آئی تو کیوں نہ انہوں نے عاجزی اختیار کی؟ مگر ان کے دل تو اَور سخت ہوگئے اور شیطان نے ان کو اطمینان دلایا کہ جو کچھ تم کر رہے ہو خوب کر رہے ہو ۔

By Mufti Naeem

پس جب ان پر ہمارا عذاب آیا تو وہ کیوں نہ گِڑ گِڑائے بلکہ ان کے دل ( اور ) سخت ہو گئے اور جو کچھ وہ کیا کرتے تھے شیطان نے ( اسے ) ان کیلئے خوشنما بنا دیا ۔

By Mufti Taqi Usmani

پھر ایسا کیوں نہ ہوا کہ جب ان کے پاس ہماری طرف سے سختی آئی تھی ، اس وقت وہ عاجزی کا رویہ اختیار کرتے؟ بلکہ ان کے دل تو اور سخت ہوگئے اور جو کچھ وہ کر رہے تھے ، شیطان نے انہیں یہ سجھایا کہ وہی بڑے شاندار کام ہیں ۔

By Noor ul Amin

پھر جب ان پر ہماراعذاب آیاتووہ کیوں نہ گڑگڑائے؟مگران کے دل تو اور سخت ہوگئے اور شیطان نے انہیں ان کے اعمال خوبصورت بناکردکھلا دیئے

By Kanzul Eman

تو کیوں نہ ہوا کہ جب ان پر ہمارا عذاب آیا تو گڑگڑائے ہوتے لیکن ان کے دل تو سخت ہوگئے ( ف۹۹ ) اور شیطان نے ان کے کام ان کی نگاہ میں بھلے کر دکھائے ،

By Tahir ul Qadri

پھر جب ان تک ہمارا عذاب آپہنچا تو انہوں نے عاجزی و زاری کیوں نہ کی؟ لیکن ( حقیقت یہ ہے کہ ) ان کے دل سخت ہوگئے تھے اور شیطان نے ان کے لئے وہ ( گناہ ) آراستہ کر دکھائے تھے جو وہ کیا کرتے تھے