और वह ग़ालिब है अपने बंदों पर और वे तुम्हारे ऊपर निगराँ भेजता है, यहाँ तक कि जब तुम में से किसी की मौत का वक़्त आ जाता है तो हमारे भेजे हुए फ़रिश्ते उसकी रूह को क़ब्ज़ कर लेते हैं और वे कोताही नहीं करते।
اور وہ اپنے بندوں پرغالب ہے اوروہ تم پرنگہبان بھیجتا ہے یہاں تک کہ جب تم میں سے کسی ایک پر موت آتی ہے،ہمارے بھیجے ہوئے فرشتے اس کوقبض کرلیتے ہیں اور وہ ذراکوتاہی نہیں کرتے۔
اور وہ اپنے بندوں پر پوری طرح حاوی ہے اور وہ تم پر اپنے نگران مقرر رکھتا ہے ، یہاں تک کہ جب تم میں سے کسی کی موت کا وقت آپہنچتا ہے تو ہمارے فرستادے ہی اس کی روح قبض کرتے ہیں اور وہ ( اس کام میں ) کوتاہی نہیں کرتے ۔
اور وہ اپنے بندوں پر غالب ہے ( اور پوری قدرت رکھتا ہے ) اور وہ تم پر حفاظت ( نگرانی ) کرنے والے ( فرشتے ) بھیجتا ہے ۔ یہاں تک کہ جب تم میں سے کسی کی موت کا وقت آتا ہے تو ہمارے بھیجے ہوئے ( فرشتے ) اس کی روح قبض کر لیتے ہیں اور وہ کوتاہی نہیں کرتے ۔
اپنے بندوں پر وہ پوری قدرت رکھتا ہے اور تم پر نگرانی کرنے والے مقرر کر کے بھیجتا ہے ، 40 یہاں تک کہ جب تم میں سے کسی کی مَوت کا وقت آجاتا ہے تو اس کے بھیجے ہوئے فرشتے اس کی جان نکال لیتے ہیں اور اپنا فرض انجام دینے میں ذرا کوتاہی نہیں کرتے ۔
اور وہ ( ہی ) اپنے بندوں پر غالب ہے اور تمہارے اوپر اپنے نگراں ( حفاظت کرنے والے فرشتے ) بھیجتا ہے ۔ یہاں تک کہ تم میں سے کسی کی موت آجائے تو اس کو ہمارے بھیجے ہوئے ( فرشتے ) قبضے میںلے لیتے ہیں اور وہ کوتاہی نہیں کرتے ۔
وہی اپنے بندوں پر مکمل اقتدار رکھتا ہے اور تمہارے لیے نگہبان ( فرشتے ) بھیجتا ہے ۔ ( ٢٣ ) یہاں تک کہ جب تم میں سے کسی کی موت کا وقت آجاتا ہے تو ہمارے بھیجے ہوئے فرشتے اس کو پورا پورا وصول کرلیتے ہیں ، اور وہ ذرا بھی کوتاہی نہیں کرتے ۔
وہ اپنے بندوں پر پوری قدرت رکھتا ہے اور تم پر نگران ( فرشتے ) بھیجتا ہے حتیٰ کہ جب تم میں سے کسی کی موت آتی ہے توہمارے فرشتے اس کی جان لے لیتے ہیں اور وہ ذرہ بھرکوتاہی نہیں کرتے
اور وہی غالب ہے اپنے بندوں پر اور تم پر نگہبان بھیجتا ہے ( ف۱۳٤ ) یہاں تک کہ جب تم میں کسی کو موت آتی ہے ہمارے فرشتے اس کی روح قبض کرتے ہیں ( ف۱۳۵ ) اور وہ قصور نہیں کرتے ( ف۱۳٦ )
اور وہی اپنے بندوں پر غالب ہے اور وہ تم پر ( فرشتوں کو بطور ) نگہبان بھیجتا ہے ، یہاں تک کہ جب تم میں سے کسی کو موت آتی ہے ( تو ) ہمارے بھیجے ہوئے ( فرشتے ) اس کی روح قبض کرلیتے ہیں اور وہ خطا ( یا کوتاہی ) نہیں کرتے