और वे कहते हैं कि उस पर कोई फ़रिश्ता क्यों नहीं उतारा गया, और अगर हम कोई फ़रिश्ता उतारते तो मामले का फ़ैसला हो जाता फिर उन्हें कोई मोहलत न मिलती।
اورانہوں نے کہاکہ اس پرکوئی فرشتہ کیوں نہیں نازل کیاگیا؟ اور اگر ہم کوئی فرشتہ نازل کردیتے توضرورکام ہی ختم ہو جاتا، پھروہ مہلت نہ دیے جاتے۔
اور یہ کہتے ہیں کہ اس پر ( علانیہ ) کوئی فرشتہ کیوں نہیں اترتا؟ اور اگر ہم کوئی فرشتہ اتارتے تو بس معاملے کا فیصلہ ہی ہوجاتا ۔ پھر ان کو ذرا مہلت نہ ملتی ۔
اور وہ کہتے ہیں کہ اس ( نبی ( ص ) ) پر کوئی فرشتہ کیوں نہیں اتارا گیا؟ حالانکہ اگر ہم ( کھلم کھلا ) فرشتہ اتارتے تو پھر فیصلہ ہو چکا ہوتا پھر انہیں مہلت نہ دی جاتی ۔
کہتے ہیں کہ اس نبی پر کوئی فرشتہ کیوں نہیں اتارا گیا ۔ 5 اگر کہیں ہم نے فرشتہ اتار دیا ہوتا تو اب تک کبھی کا فیصلہ ہوچکا ہوتا ، پھر انہیں کوئی مہلت نہ دی جاتی ۔ 6
اور وہ یہ کہتے ہیں کہ ان پر کوئی فرشتہ کیوں نازل نہیں کیاگیا اور اگر ہم فرشتہ نازل کرتے تو بات ہی ختم ہو جاتی پھر ان کو ذرا ( بھی ) مہلت نہیں ملتی ۔
اور لوگ یہ کہتے ہیں کہ : اس ( پیغمبر ) پر کوئی فرشتہ کیوں نہیں اتارا گیا؟ حالانکہ اگر ہم کوئی فرشتہ اتار دیتے تو سارا کام ہی تمام ہوجاتا ( ٣ ) پھر ان کو کوئی مہلت نہ دی جاتی
اور وہ کہتے ہیں کہ اس پر فرشتہ ( اپنی اصلی شکل میں ) کیوں نہیں اتاراگیااوراگرہم فرشتہ اتارتے توساراقصہ ہی پاک ہو جاتاپھر انہیں مہلت نہ ملتی
اور بولے ( ف۱۹ ) ان پر ( ف۲۰ ) کوئی فرشتہ کیوں نہ اتارا گیا ، اور اگر ہم فرشتہ اتارتے ( ف۲۱ ) تو کام تمام ہوگیا ہوتا ( ف۲۲ ) پھر انہیں مہلت نہ دی جاتی ( ف۲۳ )
اور وہ ( کفّار ) کہتے ہیں کہ اس ( رسولِ مکرّم ) پر کوئی فرشتہ کیوں نہ اتارا گیا ( جسے ہم ظاہراً دیکھ سکتے اور وہ ان کی تصدیق کردیتا ) ، اور ہم اگر فرشتہ اتار دیتے تو ( ان کا ) کام ہی تمام ہوچکا ہوتا پھر انہیں ( ذرا بھی ) مہلت نہ دی جاتی