Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

"उसे ख़ताकारों (अपराधियों) के अतिरिक्त कोई नहीं खाता।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

جسے خطاکاروں کے سواکوئی نہیں کھاتا۔

By Amin Ahsan Islahi

یہ کھانا صرف گنہگار ہی کھائیں گے ۔

By Hussain Najfi

جسے خطا کاروں کے سوا اور کوئی نہیں کھاتا ۔

By Moudoodi

جسے خطاکاروں کے سوا کوئی نہیں کھاتا ۔ ؏١

By Mufti Naeem

اسے صرف گنہگار لوگ ( ہی ) کھائیں گے ۔

By Mufti Taqi Usmani

جسے گنہگاروں کے سوا کوئی نہیں کھائے گا ۔

By Noor ul Amin

جسے گنہگاروں کے سوا کوئی نہیں کھاتا

By Kanzul Eman

اسے نہ کھائیں گے مگر خطاکار ( ف٤۰ )

By Tahir ul Qadri

جسے گنہگاروں کے سوا کوئی نہ کھائے گا