Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और उसने क़सम खा कर कहा कि मैं तुम दोनों का ख़ैर-ख़्वाह हूँ।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوراُس نے اُن دونوں کے سامنے قسمیں کھائیں: ’’بلاشبہ میں تم دونوں کے لئے یقیناخیرخواہوں میں سے ہوں۔‘‘

By Amin Ahsan Islahi

اور ان سے قسمیں کھائیں کہ میں تمہارے خیرخواہوں میں ہوں ۔

By Hussain Najfi

اور اس نے دونوں سے قسم کھائی کہ میں تمہارے سچے خیرخواہوں میں سے ہوں ۔

By Moudoodi

اور اس نے قسم کھاکر ان سے کہا کہ میں تمہارا سچا خیر خواہ ہوں ۔

By Mufti Naeem

اور ان دونوں کے سامنے قسم کھائی کہ بلاشبہ میں تم دونوں سے خیر خواہی کرنے والوں میں سے ہوں ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور ان کے سامنے وہ قسمیں کھا گیا کہ یقین جانو میں تمہارے خیر خواہوں میں سے ہوں ۔

By Noor ul Amin

پھران کے سامنے قسم کھائی کہ’’میں تمہاراخیرخواہ ہوں ‘‘

By Kanzul Eman

اور ان سے قسم کھائی کہ میں تم دونوں کا خیر خواہ ہوں ،

By Tahir ul Qadri

اور ان دونوں سے قَسم کھا کر کہا کہ بیشک میں تمہارے خیرخواہوں میں سے ہوں