क्या यही वे लोग हैं जिनके बारे में तुम क़सम खाकर कहते थे कि उनको कभी अल्लाह की रहमत न मिलेगी, जन्नत में दाख़िल हो जाओ, अब तुम पर न कोई डर है और न तुम कभी ग़मगीन होगे।
کیایہ وہی لوگ ہیں جن کے بارے میں تم نے قسمیں کھائیں تھیں کہ اُنہیں اﷲ تعالیٰ کوئی رحمت نہ پہنچائے گا،جنت میں داخل ہو جاؤنہ تم پرکوئی خوف ہے اورنہ تم غمگین ہو گے۔
کیا یہی وہ لوگ جن کے باب میں تم قسمیں کھا کھا کر کہتے تھے کہ یہ کبھی اللہ کی کسی رحمت کے سزاوار نہیں ہوسکتے؟ داخل ہو جنت میں! اب نہ تم پر کوئی خوف ہے اور نہ تمہیں کوئی غم لاحق ہوگا ۔
۔ ( پھر کچھ مستحقین جنت کی طرف اشارہ کرتے ہوئے کہیں گے ) کیا یہی وہ لوگ ہیں جن کے متعلق تم قسمیں کھا کھا کر کہتے تھے کہ اللہ ان تک اپنی کچھ بھی رحمت نہیں پہنچائے گا ۔ ( پھر ان مستحقین جنت سے کہیں گے ) تم بہشت میں داخل ہو جاؤ ۔ نہ تم پر کوئی خوف ہے اور نہ ہی تم مغموم ہوگے ۔
اور کیا یہ اہل جنّت وہی لوگ نہیں ہیں جن کے متعلق تم قسمیں کھا کھا کر کہتے تھے کہ ان کو تو خدا اپنی رحمت میں سے کچھ بھی نہ دے گا ؟ آج انہی سے کہا گیا کہ داخل ہو جاؤ جنّت میں ، تمہارے لیے نہ خوف ہے نہ رنج ۔
کیا یہ ( اہل جنت ) وہی لوگ ہیں؟ جن کے بارے میں تم نے قسمیں کھا کھا کر کہا تھا کہ اﷲ ( تعالیٰ ) ان پر رحمت نہیں فرمائیں گے ( ان کویہ حکم مل گیا کہ ) جنت میں داخل ہو جائو تم پر کوئی خوف نہیں اور نہ تم غمگین ہوگے ۔
۔ ( پھر جنتیوں کی طرف اشارہ کر کے کہیں گے کہ ) کیا یہی وہ لوگ ہیں جن کے بارے میں تم نے قسمیں کھائی تھیں کہ اللہ ان کو اپنی رحمت کا کوئی حصہ نہیں دے گا؟ ( ان سے تو کہہ دیا گیا ہے کہ ) جنت میں داخل ہوجاؤ ، نہ تم کو کسی چیز کا ڈر ہوگا اور نہ تمہیں کبھی کوئی غم پیش آئے گا ۔
کیا یہی وہ لوگ ہیں جن کے بارے میں تم قسم کھاتے تھے کہ اللہ کی رحمت ان پر نہیں ہوگی ( پھراللہ ان سے کہے گا ) کہ تم لوگ جنت میں داخل ہوجائو ، نہ تمہیں مستقبل کاخوف لاحق ہوگا اور نہ ماضی کا غم‘‘
کیا یہ ہیں وہ لوگ ( ف۸۷ ) جن پر تم قسمیں کھاتے تھے کہ اللہ ان پر اپنی رحمت کچھ نہ کرے گا ( ف۸۸ ) ان سے تو کہا گیا کہ جنت میں جاؤ نہ تم کو اندیشہ نہ کچھ غم ،
کیا یہی وہ لوگ ہیں ( جن کی خستہ حالت دیکھ کر ) تم قَسمیں کھایا کرتے تھے کہ اﷲ انہیں اپنی رحمت سے ( کبھی ) نہیں نوازے گا؟ ( سن لو! اب انہی کو کہا جا رہا ہے: ) تم جنت میں داخل ہو جاؤ نہ تم پر کوئی خوف ہوگا اور نہ تم غمگین ہوگے