Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उन की निगाहें झुकी होंगी, ज़िल्लत उन पर छा रही होगी। यह है वह दिन जिस से वह डराए जाते रहे हैं

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اُن کی نگاہیں جھکی ہوں گی،ذلت انہیں گھیرے ہوئے ہو گی یہی وہ دن ہے جس کااُن سے وعدہ کیاجاتاتھا۔

By Amin Ahsan Islahi

ان کی نگاہیں جھکی ہوں گی اور ان پر ذلت چھائی ہوگی ۔ یہ ہے وہ دن جس سے وہ ڈرائے جاتے رہے ہیں!

By Hussain Najfi

ان کی آنکھیں جھکی ہوئی ہوں گی ( اور ) ان پر ذلت و رسوائی چھائی ہوگی ۔ یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ وعید کیا جاتا تھا ۔

By Moudoodi

ان کی نگاہیں جھکی ہوئی ہوں گی ، ذلت ان پر چھا رہی ہوگی ۔ وہ دن جس کا ان سے وعدہ کیا جا رہا ہے ۔ ؏۲

By Mufti Naeem

ان کی آنکھیں جھکی ہوئی ہوں گی ، ان پر ذلت چھائی ہوئی ہوگی ، یہی ہے وہ دن جس کا وعدہ کیا جاتا تھا

By Mufti Taqi Usmani

ان کی نگاہیں جھکی ہوئی ہوں گی ، ذلت ان پر چھائی ہوئی ہوگی ۔ یہ وہی دن ہوگا جس کا ان سے وعدہ کیا جارہا ہے ۔

By Noor ul Amin

ان کی نگاہیں جھکی ہوں گی ، ان پر ذلت چھارہی ہوگی ، یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ کیا جاتاتھا

By Kanzul Eman

آنکھیں نیچی کیے ہوئے ان پر ذلت سوار ، یہ ہے ان کا وہ دن ( ف٤۱ ) جس کا ان سے وعدہ تھا ( ف٤۲ )

By Tahir ul Qadri

۔ ( ان کا ) حال یہ ہو گا کہ ان کی آنکھیں ( شرم اور خوف سے ) جھک رہی ہوں گی ، ذِلت ان پر چھا رہی ہوگی ، یہی ہے وہ دن جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا