क्या मनुष्य यह समझता है कि हम कदापि उस की हड्डियों को एकत्र न करेंगे?
کیاانسان یہ سمجھتاہے کہ ہم اُس کی ہڈیاں ہرگزجمع نہ کریں گے؟
کیا انسان نے گمان کر رکھا ہے کہ ہم اس کی ہڈیوں کو جمع نہ کر پاویں گے؟
کیا انسان یہ گمان کرتا ہے کہ ہم اس کی ( بوسیدہ ) ہڈیوں کو جمع نہیں کریں گے؟
کیا انسان یہ سمجھ رہا ہے کہ ہم اس کی ہڈیوں کو جمع نہ کر سکیں گے3؟
کیا انسان نے یہ خیال رکھا ہے کہ ہم اس کے ہڈیوں کو ( مرنے کے بعد ) ہرگز جمع نہیں کریں گے؟
کیا انسان یہ سمجھ رہا ہے کہ ہم اس کی ہڈیوں کو اکٹھا نہیں کرسکیں گے؟
کیا انسان سمجھتا ہے کہ ہم اس کی ہڈیاں اکٹھی نہ کر سکیں گے
کیا آدمی ( ف۳ ) یہ سمجھتا ہے کہ ہم ہرگز اس کی ہڈیاں جمع نہ فرمائیں گے ،
کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اُس کی ہڈیوں کو ( جو مرنے کے بعد ریزہ ریزہ ہو کر بکھر جائیں گی ) ہرگز اِکٹھا نہ کریں گے