Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

क्यों नहीं, हम उस की पोरों को ठीक-ठाक करने की सामर्थ्य रखते हैं

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

کیوں نہیں!ہم اس پرقادرہیں کہ اُس کی پورپورتک کودرست کر دیں۔

By Amin Ahsan Islahi

ہاں! ہم جمع کریں گے اس طرح کہ اس کے پور پور کو ٹھیک کردیں گے ۔

By Hussain Najfi

ہاں ضرور جمع کریں گے ہم اس کی انگلیوں کے پور پور درست کرنے پر قادر ہیں ۔

By Moudoodi

کیوں نہیں؟ ہم تو اس کی انگلیوں کی پور پور تک ٹھیک بنادینے پر قادر ہیں4 ۔

By Mufti Naeem

کیوں نہیں ( ہم ) اس کی انگلیوں کی پور پور درست کرنے پر ( بھی ) قدرت رکھتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

کیوں نہیں؟ جبکہ ہمیں اس پر بھی قدرت ہے کہ اس کی انگلیوں کے پور پور کو ٹھیک ٹھیک بنا دیں ۔ ( ٢ )

By Noor ul Amin

کیوں نہیں ہم تواس پر قادر ہیں کہ ( پھرسے ) اس کے انگلیوں کے پور پور تک درست بنائیں دیں

By Kanzul Eman

کیوں نہیں ہم قادر ہیں کہ اس کے پور ٹھیک بنادیں ( ف٤ )

By Tahir ul Qadri

کیوں نہیں! ہم تو اس بات پر بھی قادر ہیں کہ اُس کی اُنگلیوں کے ایک ایک جوڑ اور پوروں تک کو درست کر دیں