वे नज़र (मन्नत) पूरी करते हैं और उस दिन से डरते हैं जिस की आपदा व्यापक होगी,
جو اپنی نذرپوری کرتے ہیں اوراس دن سے ڈرتے رہتے ہیں جس کی آفت بہت زیادہ پھیل جانے والی ہے۔
یہ اپنی نذریں پوری کرتے اور اس دن سے ڈرتے رہے ہیں جس کا ہول ہمہ گیر ہوگا ۔
یہ وہ لوگ ہیں جو اپنی نذریں ( منتیں ) پوری کرتے ہیں اور اس دن سے ڈرتے ہیں جس کی سختی عام ہوگی ۔
یہ وہ لوگ ہونگے جو ﴿دنیا میں﴾ نذر پوری کرتے ہیں10 ، اور اس دن سے ڈرتے ہیں جس کی آفت ہر طرف پھیلی ہوئی ہوگی ،
وہ ( نیک بندے ) نذریں پوری کرتے ہیں اور اس دن سے ڈرتے ( رہتے ) ہیں ، جس کا شر بہت پھیلا ہوا ہے
یہ وہ لوگ ہیں جو اپنی منتیں پوری کرتے ہیں ، اور اس دن کا خوف دل میں رکھتے ہیں جس کے برے اثرات ہر طرف پھیلے ہوئے ہوں گے ۔
جواپنی نذریں پوری کرتے ہیں اور اس ( قیامت کے ) دن سے ڈرتے ہیں جس کی آفت ہرسوُپھیلی ہوگی
اپنی منتیں پوری کرتے ہیں ( ف۱۵ ) اور اس دن سے ڈرتے ہیں جس کی برائی ( ف۱٦ ) پھیلی ہوئی ہے ( ف۱۷ )
۔ ( یہ بندگانِ خاص وہ ہیں ) جو ( اپنی ) نذریں پوری کرتے ہیں اور اس دن سے ڈرتے ہیں جس کی سختی خوب پھیل جانے والی ہے