Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और वे मुहताज, अनाथ और क़ैदी को खाना उस की चाहत रखते हुए खिलाते हैं,

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوروہ باوجوداس (کھانے)کی محبت کے مسکین اور یتیم اورقیدی کو کھاناکھلاتے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

اور وہ مسکین اور یتیم اور قیدی کو کھانا کھلاتے رہے ہیں ، خود اس کے حاجت مند ہوتے ہوئے ۔

By Hussain Najfi

اور وہ اس ( اللہ ) کی محبت میں مسکین ، یتیم اور قیدی کو کھانا کھلاتے ہیں ۔

By Moudoodi

اور اللہ کی محبت11 میں مسکین اور یتیم اور قیدی12 کو کھانا کھلاتے ہیں13

By Mufti Naeem

اور وہ ( کھانے کی خواہش / حاجت کے باوجود ) اللہ تعالیٰ کی محبت کی وجہ سے مسکینوں اور یتیموں اور قیدیوں کو کھانا کھلاتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

اور وہ اللہ کی محبت کی خاطر مسکینوں ، یتیمو اور قیدیوں کو کھانا کھلاتے ہیں ۔

By Noor ul Amin

اوراپنے لئے کھانے کی طلب ہونے کے باوجود مسکین ، یتیم اور قیدی کو کھاناکھلادیتے ہیں

By Kanzul Eman

اور کھانا کھلاتے ہیں اس کی محبت پر ( ف۱۸ ) مسکین اور یتیم اور اسیر کو ،

By Tahir ul Qadri

اور ( اپنا ) کھانا اﷲ کی محبت میں ( خود اس کی طلب و حاجت ہونے کے باوُجود اِیثاراً ) محتاج کو اور یتیم کو اور قیدی کو کھلا دیتے ہیں