Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

"अब चखो मज़ा कि यातना के अतिरिक्त हम तुम्हारे लिए किसी और चीज़ में बढ़ोत्तरी नहीं करेंगे। "

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

پس تم چکھو کہ ہم عذاب کے سوا تمہارے لیے ہرگزکچھ اضافہ نہ کریں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

تو چکھو! اب تمہارے عذاب ہی میں ہم اضافہ کریں گے!

By Hussain Najfi

چکھو اس کامزہ ہم تمہارے عذاب میں اضافہ ہی کریں گے ۔

By Moudoodi

اب چکھو مزہ ، ہم تمہارے لیے عذاب کے سوا کسی چیز میں ہرگز اضافہ نہ کریں گے ۔ ؏١

By Mufti Naeem

۔ ( جہنمیوں سے کہا جائے گا ) پس ( عذاب کا مزا ) چکھو پس تمہارے لیے عذاب ہی بڑھایا جائے گا

By Mufti Taqi Usmani

اب مزہ چکھو ! اس لئے کہ ہم تمہارے لیے سزا کے سوا کسی چیز میں اضافہ نہیں کریں گے ۔

By Noor ul Amin

( اور کہا جائے گا ) اب تم مزاچکھو ، ہم تمہاراعذاب بڑھاتے ہی رہیں گے

By Kanzul Eman

اب چکھو کہ ہم تمہیں نہ بڑھائیں گے مگر عذاب ،

By Tahir ul Qadri

۔ ( اے منکرو! ) اب تم ( اپنے کئے کا ) مزہ چکھو ( تم دنیا میں کفر و سرکشی میں بڑھتے گئے ) اب ہم تم پر عذاب ہی کو بڑھاتے جائیں گے