Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

यही लोग हक़ीक़ी मोमिन हैं, उनके लिए उनके रब के पास दर्जे और मग़्फ़िरत हैं और (उनके लिए) इज़्ज़त की रोज़ी है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یہی دراصل سچے مومن ہیں ان کے رب کے پاس ان کے درجات اورمغفرت اور عزت کی روزی ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

یہی لوگ سچے مؤمن ہیں ۔ ان کیلئے ان کے رب کے پاس درجے اور مغفرت اور باعزت روزی ہے ۔

By Hussain Najfi

بے شک ایسے لوگ حقیقی مؤمن ہیں ۔ ان کے لئے ان کے پروردگار کے ہاں مرتبے ہیں ۔ اور بخشش ہے اور بہترین روزی ہے ۔

By Moudoodi

ایسے ہی لوگ حقیقی مومن ہیں ۔ ان کے لیے ان کے رب کے پاس بڑے درجے ہیں ۔ قصوروں سے درگزر ہے 3 اور بہترین رزق ہے ۔

By Mufti Naeem

یہی لوگ پکے ایمان والے ہیں ان کے رب کے پاس ان کیلئے بلند مرتبے ہیں اور بخشش ( بھی ) ہے اور باعزت روزی ( بھی ) ہے

By Mufti Taqi Usmani

یہی لوگ ہیں جو حقیقت میں مومن ہیں ۔ ان کے لیے ان کے رب کے پاس بڑے درجے ہیں ، مغفرت ہے اور باعزت رزق ہے ۔

By Noor ul Amin

یہی سچے مومن ہیں ان کے لئے ان کے رب کے ہاں درجات ہیں ، بخشش ہے اور عزت کارز ق ہے

By Kanzul Eman

یہی سچے مسلمان ہیں ، ان کے لیے درجے ہیں ان کے رب کے پاس ( ف۷ ) اور بخشش ہے اور عزت کی روزی ( ف۸ )

By Tahir ul Qadri

۔ ( حقیقت میں ) یہی لوگ سچے مومن ہیں ، ان کے لئے ان کے رب کی بارگاہ میں ( بڑے ) درجات ہیں اور مغفرت اور بلند درجہ رزق ہے