तनिक-सी बूँद से उसको पैदा किया, तो उस के लिए एक अंदाजा ठहराया,
اُسے ایک نطفے سے پیدا کیا، پس اُس کی تقدیرمقررکی۔
پانی کی ایک بوند سے! اس کو پیدا کیا ، پھر اس کیلئے ایک اندازہ ٹھہرایا ۔
نطفہ سے اسے پیدا کیا ہے اور پھر اس کے اعضاء و جوا رح کا اندازہ مقرر کیا ہے ۔
نطفہ کی ایک بوند سے11 ۔ اللہ نے اسے پیدا کیا ، پھر اس کی تقدیر مقرر کی12 ،
نطفے سے اس نے اسے پیدا فرمایا پھر اس ( کے اعضاء ) کو ایک اندازے سے درست کیا
نطفے کی ایک بوند سے ، اسے پیدا بھی کیا ، پھر اس کو ایک خاص انداز بھی دیا ۔ ( ٥ )
نطفہ سے ، اللہ نے اسے پیدا کیا پھر اس کی تقدیر مقرر کی
( ۱۹ ) پانی کی بوند سے اسے پیدا فرمایا ، پھر اسے طرح طرح کے اندازوں پر رکھا ( ف۱۸ )
نطفہ میں سے اس کو پیدا فرمایا ، پھر ساتھ ہی اس کا ( خواص و جنس کے لحاظ سے ) تعین فرما دیا