Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और वह अपने रब की सुनेगी, और उसे यही चाहिए भी

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوروہ اپنے رب کے حکم پرکان لگائے گی اور یہی اُس کاحق ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور وہ اپنے خداوند ( کے حکم ) کی تعمیل کرے گی اور اس کو یہی چاہئے ۔

By Hussain Najfi

اور اپنے پروردگار کا حکم سنے گی اور ( اس کی تعمیل کرے گی ) اور اس پر لازم بھی یہی ہے ۔

By Moudoodi

اور اپنے رب کے حکم کی تعمیل کرے گی اور اس کے لیے حق یہی ہے ﴿ کہ اس کی تعمیل کرے4﴾ ۔

By Mufti Naeem

اور اپنے رب ( کا حکم سننے ) کے لیے کان لگائے گی اور ( یہی ) اس کے لائق ہے

By Mufti Taqi Usmani

اور وہ اپنے پروردگار کا حکم سن کر مان لے گی ، اور اس پر لازم ہے کہ یہی کرے ( اس وقت انسان کو اپنا انجام معلوم ہوجائے گا )

By Noor ul Amin

اور ( یہ زمین ) اپنے رب کاحکم مان لے گی اور یہی اس کاحق ہے

By Kanzul Eman

( ۵ ) اور اپنے رب کا حکم سنے ( ف٦ ) اور اسے سزاوار ہی یہ ہے ( ف۷ )

By Tahir ul Qadri

اور ( وہ بھی ) اپنے رب کا حکمِ ( اِنشقاق ) بجا لائے گی اور ( یہی اِطاعت ) اُس کے لائق ہے