Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

निश्चय ही वह उस के लौटा देने की सामर्थ्य रखता है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

بلاشبہ وہ اُس کے لوٹانے پربھی یقیناًقادر ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

بیشک وہ اس کے لوٹاسکنے پر پوری طرح قادر ہے!

By Hussain Najfi

بےشک وہ ( خدا ) اس کے لوٹا سکنے ( دوبارہ پیدا کرنے ) پر قادر ہے ۔

By Moudoodi

یقینا وہ ﴿خالق﴾ اسے دوبارہ پیدا کرنے پر قادر ہے 4 ۔

By Mufti Naeem

یقینا وہ ( اللہ تعالیٰ ) اس ( انسان ) کو دوبارہ زندہ کرنے پر البتہ قدرت رکھتا ہے

By Mufti Taqi Usmani

بیشک وہ اسے دوبارہ پیدا کرنے پر پوری طرح قادر ہے ۔

By Noor ul Amin

یقینااللہ اسے لوٹانے ( یعنی دوبارہ پیداکرنے ) پرقادرہے

By Kanzul Eman

( ۸ ) بیشک اللہ اس کے واپس کرینے پر ( ف۷ ) قادر ہے

By Tahir ul Qadri

بیشک وہ اس ( زندگی ) کو پھر واپس لانے پر بھی قادر ہے