लौट अपने रब की ओर, इस तरह कि तू उस से राज़ी है वह तुझ से राज़ी है।
اپنے رب کی طرف لوٹ آؤ،راضی ہونے والی، پسندکی ہوئی ہو۔
چل اپنے رب کی طرف! – تو اس سے راضی ، وہ تجھ سے راضی!
تو اس حالت میں اپنے پروردگار کی طرف چل کہ تواس سے راضی ہے اور وہ تجھ سے راضی ہے ۔
چل اپنے رب کی طرف19 اس حال میں کہ تو ﴿اپنے انجام نیک سے﴾ خوش﴿ اور اپنے رب کے نزدیک﴾ پسندیدہ ہے ۔
اپنے رب کی طرف اس حال میں واپس لوٹ کہ ( تو اس سے ) راضی اور وہ تجھ سے راضی ہے
اپنے پروردگار کی طرف اس طرح لوٹ کر آجا کہ تو اس سے راضی ہو ، اور وہ تجھ سے راضی ۔
اپنے رب کی طرف لوٹ چل تواس سے راضی وہ تجھ سے راضی
( ۲۸ ) اپنے رب کی طرف واپس ہو یوں کہ تو اس سے راضی وہ تجھ سے راضی ،
تو اپنے رب کی طرف اس حال میں لوٹ آکہ تو اس کی رضا کا طالب بھی ہو اور اس کی رضا کا مطلوب بھی ( گویا اس کی رضا تیری مطلوب ہو اور تیری رضا اس کی مطلوب )