Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

बेशक अल्लाह ही की सल्तनत है आसमानों में और ज़मीन में, वही ज़िंदा करता है और वही मारता है, और अल्लाह के सिवा न तुम्हारा कोई दोस्त है और न कोई मददगार।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناًاﷲ تعالیٰ ہی کے لیے آسمانوں اورزمین کی بادشاہت ہے،وہی زندگی دیتاہے اوروہی موت دیتاہے اور اﷲ تعالیٰ کے سواتمہارانہ کوئی دوست ہے اور نہ کوئی مددگار۔

By Amin Ahsan Islahi

اللہ ہی ہے جس کی آسمانوں اور زمین پر بادشاہی ہے ۔ وہی جِلاتا اور مارتا ہے اور اللہ کے سوا نہ تمہارا کوئی دوست ہے نہ مددگار ۔

By Hussain Najfi

اللہ ہی کے لئے زمین و آسمان کی حکومت ہے اور وہی حیات و موت کا دینے والا ہے اس کے علاوہ تمہارا نہ کوئی سرپرست ہے نہ مددگار ۔

By Moudoodi

اور یہ بھی واقعہ ہے کہ اللہ ہی کے قبضے میں آسمان و زمین کی سلطنت ہے ، اسی کے اختیار میں زندگی و موت ہے ، اور تمہارا کوئی حامی و مددگار ایسا نہیں ہے جو تمہیں اس سے بچا سکے ۔

By Mufti Naeem

بلاشبہ اﷲ ( تعالیٰ ) ہی کی بادشاہت آسمانوں اور زمین میں ہے وہی زندہ فرماتے ہیں اور موت دیتے ہیں اور تمہارے لیے اﷲ ( تعالیٰ ) کے علاوہ کوئی دوست اور مددگار نہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

یقینا اللہ ہی ہے جس کے قبضے میں سارے آسمانوں اور زمین کی سلطنت ہے ۔ وہ زندگی بھی دیتا ہے ، اور موت بھی ، اور اللہ کے سوا تمہارا نہ کوئی رکھوالا ہے نہ مددگار ۔

By Noor ul Amin

آسمانوں اور زمین کی حکومت اللہ ہی کے لئے ہے وہی زندہ کرتا اور مارتا ہے اور ا للہ کے سوا تمہاراکوئی یارومددگارنہیں ہے

By Kanzul Eman

بیشک اللہ ہی کے لیے ہے آسمانوں اور زمین کی سلطنت ، جِلاتا ہے اور مارتا ہے ، اور اللہ کے سوا نہ تمہارا کوئی والی اور نہ مددگار ،

By Tahir ul Qadri

بیشک اللہ ہی کے لئے آسمانوں اور زمین کی ساری بادشاہی ہے ، ( وہی ) جِلاتا اور مارتا ہے ، اور تمہارے لئے اﷲ کے سوا نہ کوئی دوست ہے اور نہ کوئی مددگار ( جو اَمرِ الہٰی کے خلاف تمہاری حمایت کر سکے