Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

बेशक अल्लाह ने नबी पर और मुहाजिरीन व अंसार पर तवज्जोह फ़रमाई जिन्होंने तंगी के वक़्त में नबी का साथ दिया, बाद इसके कि उनमें से कुछ लोगों के दिल कजी की तरफ़ माइल हो चुके थे, फिर अल्लाह ने उन पर तवज्जोह फ़रमाई, बेशक अल्लाह उन पर मेहरबान है, रहम करने वाला है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

بلاشبہ یقینااﷲ تعالیٰ نے نبی پربھی اور مہاجرین و انصارپربھی مہربانی کے ساتھ توجہ فرمائی جوتنگی کے وقت میں نبی کے ساتھ رہے ،اس کے بعد بھی کہ قریب تھا ان میں سے ایک گروہ کے دل ہی ٹیڑھے ہوجائیں،پھر اﷲ تعالیٰ نے ان پر مہربانی سے توجہ فرمائی، یقیناوہ ان پربہت ہی شفقت کرنے والا ، نہایت رحم والا ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اللہ نے نبی اور ان مہاجرین وانصار پر رحمت کی نظر کی ، جنہوں نے نبی کا ساتھ تنگی کے وقت میں دیا ، بعد اس کے کہ ان میں سے کچھ لوگوں کے دل کجی کی طرف مائل ہوچکے تھے ، پھر اللہ نے ان پر رحمت کی نگاہ کی ۔ بیشک وہ ان پر نہایت مہربان اور رحم فرمانے والا ہے ۔

By Hussain Najfi

بیشک خدا نے پیغمبر اور ان مہاجرین و انصار پر رحم کیا ہے جنہوں نے تنگی کے وقت میں پیغمبر کا ساتھ دیا ہے جب کہ ایک جماعت کے دلوں میں کجی پیدا ہو رہی تھی پھر خدا نے ان کی توبہ کو قبول کر لیا کہ وہ ان پر بڑا ترس کھانے والا اور مہربانی کرنے والا ہے ۔

By Moudoodi

اللہ نے معاف کر دیا نبی کو اور ان مہاجرین و انصار کو جنہوں نے بڑی تنگی کے وقت میں نبی کا ساتھ دیا ۔ 115 اگرچہ ان میں سے کچھ لوگوں کے دل کَجی کی طرف مائل ہو چلے تھے ، 116 ﴿مگر جب انہوں نے اس کجی کا اتباع نہ کیا بلکہ نبی کا ساتھ ہی دیا تو ﴾ اللہ نے انہیں معاف کر دیا 117 ، بےشک اس کا معاملہ ان لوگوں کے ساتھ شفقت و مہربانی کا ہے ۔

By Mufti Naeem

البتہ تحقیق اﷲ ( تعالیٰ نے نبی ( ﷺ ) پرمہربانی فرمائی اور مہاجرین اور انصار پر مہربانی فرمائی جنہوں نے نہایت مشکل وقت میں نبی ( ﷺ ) کا ساتھ دیا تھا جبکہ ان میں سے ایک گروہ کے دل ڈگمگاجانے کے قریب تھے پھر اﷲ ( تعالیٰ ) نے ان پر ( خصوصی ) توجہ فرمائی بلاشبہ اﷲ ( تعالیٰ ) ان پر مہربان رحم فرمانے والے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

حقیقت یہ ہے کہ اللہ نے رحمت کی نظر فرمائی ہے نبی پر ان مہاجرین اور انصار پر جنہوں نے ایسی مشکل کی گھڑی میں نبی کا ساتھ دیا ، ( ٩٣ ) جبکہ قریب تھا کہ ان میں سے ایک گروہ کے دل ڈگمگا جائیں ، پھر اللہ نے ان کے حال پر توجہ فرمائی ۔ یقینا وہ ان کے لیے بہت شفیق ، بڑا مہربان ہے ۔

By Noor ul Amin

اللہ تعالیٰ نے نبی مہاجرین ا ورانصارپرمہربانی کی جنہوں نے بڑی تنگی کے وقت اس کا ساتھ دیاتھا اگرچہ ُاس وقت بعض لوگوں کے دل شک وشبہ کی طرف مائل ہوچکے تھے اور اللہ نے ان پر رحم فرمایا کیونکہ اللہ مسلمانوں پر بڑامہربان رحم کرنے والا ہے

By Kanzul Eman

بیشک اللہ کی رحمتیں متوجہ ہوئیں ان غیب کی خبریں بتانے والے اور ان مہاجرین اور انصار پر جنہوں نے مشکل کی گھڑی میں ان کا ساتھ دیا ( ف۲۷۳ ) بعد اس کے کہ قریب تھا کہ ان میں کچھ لوگوں کے دل پھر جائیں ( ف۲۷٤ ) پھر ان پر رحمت سے متوجہ ہوا ( ف۲۷۵ ) بیشک وہ ان پر نہایت مہربان رحم والا ہے

By Tahir ul Qadri

یقیناً اﷲ نے نبی ( معظم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) پر رحمت سے توجہ فرمائی اور ان مہاجرین اور انصار پر ( بھی ) جنہوں نے ( غزوۂ تبوک کی ) مشکل گھڑی میں ( بھی ) آپ ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) کی پیروی کی اس ( صورتِ حال ) کے بعد کہ قریب تھا کہ ان میں سے ایک گروہ کے دل پھر جاتے ، پھر وہ ان پر لطف و رحمت سے متوجہ ہوا ، بیشک وہ ان پر نہایت شفیق ، نہایت مہربان ہے