Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

तो जिस किसी ने दिया और डर रखा,

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

چنانچہ جس نے دیا اور اﷲ تعالیٰ کی نافرمانی سے بچا۔

By Amin Ahsan Islahi

سو جس نے انفاق کیا اور پرہیزگاری اختیار کی

By Hussain Najfi

تو جس نے ( راہِ خدا میں ) مال دیا اور پرہیزگاری اختیار کی ۔

By Moudoodi

تو جس نے ﴿راہ خدا میں﴾ مال دیا اور ﴿خدا کی نافرمانی سے ﴾ پرہیز کیا ،

By Mufti Naeem

پس البتہ جس شخص نے ( اللہ کی راہ میں مال ) دیا اور پرہیزگاری اختیار کی

By Mufti Taqi Usmani

اب جس کسی نے ( اللہ کے راستے میں مال ) دیا ، اور تقوی اختیار کیا ۔

By Noor ul Amin

پس جس نے ( اللہ کی راہ میں اپنامال ) دیا اور تقویٰ اختیار کیا

By Kanzul Eman

( ۵ ) تو وہ جس نے دیا ( ف۷ ) اور پرہیزگاری کی ( ف۸ )

By Tahir ul Qadri

پس جس نے ( اپنا مال اﷲ کی راہ میں ) دیا اور پرہیزگاری اختیار کی