और तुम्हें मार्ग से अपरिचित पाया तो मार्ग दिखाया?
اوراس نے آپ کوبے خبر پایا، تو ہدایت دی؟
اور جو یائے راہ پایا تو راہ نہ دکھائی؟
اور آپ ( ص ) کو گمنام پایا تو ( لوگوں کو آپ ( ص ) کی طرف ) راہنمائی کی ۔
اور تمہیں ناواقف راہ پایا اور پھر ہدایت بخشی7 ۔
اور اس نے آپ کو ( معرفتِ حق میں ) سرگرداں پایا پس ( اپنی ) راہ دکھادی
اور تمہیں راستے سے ناواقف پایا تو راستہ دکھایا ( ٤ )
اوراس نے آپ کو راہ سے بھولاہواپایاتوہدایت دی
( ۷ ) اور تمہیں اپنی محبت میں خود رفتہ پایا تو اپنی طرف راہ دی ( ف۸ )
اور اس نے آپ کو اپنی محبت میں خود رفتہ و گم پایا تو اس نے مقصود تک پہنچا دیا ۔ یا- اور اس نے آپ کو بھٹکی ہوئی قوم کے درمیان ( رہنمائی فرمانے والا ) پایا تو اس نے ( انہیں آپ کے ذریعے ) ہدایت دے دی ۔ ٭