हालाँकि जिन्हें किताब दी गई थी। वे इस के पश्चात फूट में पड़े कि उन के पास स्पष्ट प्रमाण आ चुका था
اورجن لوگوں کوکتاب دی گئی جداجدانہیں ہوئے مگراس کے بعدکہ ان کے پاس واضح دلیل آئی ۔
حالانکہ اہلِ کتاب کھلی ہوئی نشانی آجانے کے بعد ہی اختلاف میں پڑے ۔
اور جن لوگوں کو کتاب دی گئی تھی ( اور وہ اہلِ کتاب تھے ) وہ تو واضح دلیل کے آجانے کے بعد ہی تفرقہ میں پڑے ۔
پہلے جن لوگوں کو کتاب دی گئی تھی ان میں تفرقہ برپا نہیں ہوا مگر اس کے بعد کہ ان کے پاس ﴿راہ راست کا ﴾ بیان واضح آچکا تھا ۔ 6
اور اہلِ کتاب ان کے پاس اسی واضح دلیل کے آجانے کے بعد فرقہ بازی میں پڑگئے
اور جو اہل کتاب تھے ، انہوں نے جدا راستہ اسی کے بعد اختیار کیا جب ان کے پاس روش دلیل آچکی تھی ۔ ( ٢ )
اور جن لوگوں کو کتاب دی گئی تھی ان میں تفرقہ اس بات کے بعدپیداہواجبکہ ان کے پاس واضح احکام آچکے تھے
( ٤ ) اور پھوٹ نہ پڑی کتاب والوں میں مگر بعد اس کے کہ وہ روشن دلیل ( ف۸ ) ان کے پاس تشریف لائے ( ف۹ )
۔ ( ان ) اہل کتاب میں ( نبی آخر الزماں صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی نبوت و رسالت پر ایمان لانے اور آپ کی شانِ اقدس کو پہچاننے کے بارے میں پہلے ) کوئی پھوٹ نہ پڑی تھی مگر اس کے بعد کہ جب ( بعثتِ محمدی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی ) روشن دلیل ان کے پاس آگئی ( تو وہ باہم بٹ گئے کوئی ان پر ایمان لے آیا اور کوئی حسد کے باعث منکر و کافر ہوگیا )