Blog
Books
Search Quran
By Dr Farhat Hashmi
اسۡتِکۡـبَارًافِی الۡاَرۡضِوَمَکۡرَالسَّیِّیَٔوَلَایَحِیۡقُالۡمَکۡرُالسَّیِّیُٔاِلَّابِاَہۡلِہٖفَہَلۡیَنۡظُرُوۡنَاِلَّاسُنَّتَالۡاَوَّلِیۡنَفَلَنۡتَجِدَلِسُنَّتِاللّٰہِتَبۡدِیۡلًاوَلَنۡتَجِدَلِسُنَّتِاللّٰہِتَحۡوِیۡلًا
تکبر کی وجہ سے زمین میںاور چالبری(کی وجہ سے)اور نہیںگھیرتی چال بریمگراس کے چلنے والے کوتو نہیںوہ انتظار کرتےمگرطریقے کاپہلوں کےتو ہر گز نہآپ پائیں گےطریقے کواللہ کےبدلنے والااور ہر گز نہآپ پائیں گےطریقے کواللہ کےپھرنے والا
By Nighat Hashmi
اسۡتِکۡـبَارًافِی الۡاَرۡضِوَمَکۡرَالسَّیِّیَٔوَلَا یَحِیۡقُالۡمَکۡرُالسَّیِّیُٔاِلَّابِاَہۡلِہٖفَہَلۡیَنۡظُرُوۡنَاِلَّاسُنَّتَالۡاَوَّلِیۡنَفَلَنۡتَجِدَلِسُنَّتِ اللّٰہِتَبۡدِیۡلًاوَلَنۡتَجِدَلِسُنَّتِ اللّٰہِتَحۡوِیۡلًا
خود کو بڑا سمجھنے کی وجہ سےزمین میںاور تدبیر کی وجہ سےبریاور نہیں گھیرتیتدبیربریسوائےاس کے کرنے والوں کوتو نہیںوہ انتظار کرتے ہیںمگرطریقے کاپہلوں کےپس ہرگز نہیںآپ پائیں گےاللہ تعالیٰ کے طریقے کوبدلنے کا(کوئی راستہ)اور ہرگز نہیںآپ پائیں گےاللہ تعالیٰ کے طریقے کوپھیرنا