Islamic Sayings Islamic Sayings
Blog
Books
Views 3
Create Image Ask Question
Timeline share: your reflection and this Quran/Hadees reference will appear on your timeline.
By Dr Farhat Hashmi
وَکَذٰلِکَجَعَلۡنَالِکُلِّ نَبِیٍّعَدُوًّاشَیٰطِیۡنَالۡاِنۡسِوَالۡجِنِّیُوۡحِیۡبَعۡضُہُمۡاِلٰی بَعۡضٍزُخۡرُفَالۡقَوۡلِغُرُوۡرًاوَلَوۡشَآءَرَبُّکَمَافَعَلُوۡہُفَذَرۡہُمۡوَمَایَفۡتَرُوۡنَ
اور اسی طرح بنائے ہم نے ہر نبی کے لئے دشمن شیطان انسانوں اور جنوں (میں سے)ڈالتا ہےبعض ان کا طرف بعض کیملمع کی ہوئیباتدھوکہ دینے کےلے اور اگر چاہتا رب آپ کا نہ وہ کرتے اسے پس چھوڑ دیجیےانہیں اور جو وہ جو جھوٹ گھڑتے ہیں
By Nighat Hashmi
وَکَذٰلِکَجَعَلۡنَالِکُلِّ نَبِیٍّعَدُوًّاشَیٰطِیۡنَالۡاِنۡسِوَالۡجِنِّیُوۡحِیۡبَعۡضُہُمۡاِلٰی بَعۡضٍزُخۡرُفَالۡقَوۡلِغُرُوۡرًاوَلَوۡشَآءَرَبُّکَمَا فَعَلُوۡہُفَذَرۡہُمۡوَمَایَفۡتَرُوۡنَ
اور اسی طرحبنا دیا ہے ہم نےہر نبی کے لئےدشمن شیطانوں کوانسانوں سےاور جنوں سےدل میں ڈالتے ہیںبعض ان میں سےطرف بعض کےملمع کی ہوئی باتدھوکہ دینے کے لیےاور اگر چاہتارب آپ کانہ وہ کر سکتے ایساچنانچہ آپ چھوڑ دیں انہیںاور جو وہ جھوٹ باندھتے ہیں

266x220

266x220

266x220

266x220

545x220

545x220