Blog
Books
Search Quran
اور یہ لوگ اس سے دوسروں کو بھی روکتے ہیں اور خود بھی اس سے دور دور رہتے ہیں اور یہ لوگ اپنے ہی کو تباہ کر رہے ہیں اور کچھ خبر نہیں رکھتے ۔

And they prevent [others] from him and are [themselves] remote from him. And they do not destroy except themselves, but they perceive [it] not.

Aur yeh log iss say doosron ko bhi roktay hain aur khud bhi iss say door door rehtay hain aur yeh log apney hi ko tabah ker rahey hain aur kuch khabar nahi raktay.

वे लोगों को उससे रोकते हैं और ख़ुद भी उससे अलग रहते हैं, वे ख़ुद अपने आपको हलाक कर रहे हैं मगर वे नहीं समझते।

Surah: 6 Verse: 26