Blog
Books
Search Quran
اور اپنے رب سے جو ان کے اوپر ہے ، کپکپاتے رہتے ہیں اور جو حکم مل جائے اس کی تعمیل کرتے ہیں ۔

They fear their Lord above them, and they do what they are commanded.

Aur apney rab sau jo unn kay upper hai kapkapatay rehtay hain aur jo hukum mill jaye uss ki tameel kertay hain.

वे अपने ऊपर अपने रब से डरते हैं और वही करते हैं जिसका उनको हुक्म मिलता है।

Surah: 16 Verse: 50
اے ایمان والو! تم اپنے آپ کو اور اپنے گھر والوں کو اس آگ سے بچاؤ جس کا ایندھن انسان ہیں اور پتھر جس پر سخت دل مضبوط فرشتے مقرر ہیں جنہیں جو حکم اللہ تعالٰی دیتا ہے اس کی نافرمانی نہیں کرتے بلکہ جو حکم دیا جائے بجا لاتے ہیں ۔

O you who have believed, protect yourselves and your families from a Fire whose fuel is people and stones, over which are [appointed] angels, harsh and severe; they do not disobey Allah in what He commands them but do what they are commanded.

Aey eman walo! Tum apney aap ko aur apney ghar walon ko uss aag say bachao jiss ka endhan insan hain aur pathar jiss per sakht dil mazboot farishtay muqarrar hain jinhen jo hukum Allah Taalaa deta hai uss ki na farmani nahi kertay bulkay jo hukum diya jaye baja laatay hain.

ऐ ईमान लाने वालो! अपने आप को और अपने घर वालों को उस आग से बचाओ जिस का ईंधन मनुष्य और पत्थर होंगे, जिस पर कठोर स्वभाव के ऐसे बलशाली फ़रिश्ते नियुक्त होंगे जो अल्लाह की अवज्ञा उस में नहीं करेंगे जो आदेश भी वह उन्हें देगा, और वे वही करेंगे जिस का उन्हें आदेश दिया जाएगा

Surah: 66 Verse: 6