And they say, "Exalted is our Lord! Indeed, the promise of our Lord has been fulfilled."
Aur kehtay hain kay humara rab pak hai humaray rab ka wada bila shak-o-shuba poora ho ker rehney wala hi hai.
और कहते हैं, "महान और उच्च है हमारा रब! हमारे रब का वादा तो पूरा होकर ही रहता है।"
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
Abb to hum ( sab ) per humaray rab ki yeh baat sabit ho chuki kay hum ( azab ) chakhney walay hain.
अन्ततः हम पर हमारे रब की बात सत्यापित होकर रही। निस्संदेह हमें (अपनी करतूत का) मजा़ चखना ही होगा
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
To sab kehnay lagay humara rab pak hai be-shak hum hi zaalim thay.
वे पुकार उठे, "महान और उच्च है हमारा रब! निश्चय ही हम ज़ालिम थे।"