So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees.
Teray perwerdigar ki qasam! Hum unhen aur shetano ko jama ker kay zaroor zaroor jahannum kay ird gird ghutno kay bal giray huye hazir ker den gay.
अतः तुम्हारे रब की क़सम! हम अवश्य उन्हें और शैतानों को भी इकट्ठा करेंगे। फिर हम उन्हें जहन्नम के चतुर्दिक इस दशा में ला उपस्थित करेंगे कि वे घुटनों के बल झुके होंगे
And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver
Aur ( taqatwar ) jinnat ko bhi ( unn ka ma-tehat ker diya ) her imarat bananey walay ko aur ghota khor ko.
और शैतानों को भी (वशीभुत कर दिया), प्रत्येक निर्माता और ग़ोताख़ोर को