Blog
Books
Search Quran
بیشک آپ کا رب ان چیزوں کو بھی جانتا ہے جنہیں ان کے سینے چھپا رہے ہیں اور جنہیں ظاہر کر رہے ہیں ۔

And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.

Be-shak aap ka rab unn cheezon ko bhi janta hai jinhen unn kay seenay chupa rahey hain aur jinhen zahir ker rahey hain.

निश्चय ही तुम्हारा रब भली-भाँति जानता है, जो कुछ उन के सीने छिपाए हुए हैं और जो कुछ वे प्रकट करते हैं।

Surah: 27 Verse: 74
ان کے سینے جو کچھ چھپاتے اور جو کچھ ظاہر کرتے ہیں آپ کا رب سب کچھ جانتا ہے ۔

And your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.

Unn kay seenay jo kuch chupatay aur jo kuch zahir kertay hain aap ka rab sab kuch janta hai.

और तेरा रब जानता है जो कुछ उन के सीने छिपाते हैं और जो कुछ वे लोग व्यक्त करते हैं

Surah: 28 Verse: 69