Blog
Books
Search Quran
اور ان کےتمام تر شریکوں میں سے ایک بھی ان کا سفارشی نہ ہوگا اور ( خود یہ بھی ) اپنے شریکوں کے منکر ہوجائیں گے ۔

And there will not be for them among their [alleged] partners any intercessors, and they will [then] be disbelievers in their partners.

Aur inn kay tamam tar shareekon mein say aik bhi inn ka sifarshi na hoga aur ( khud yeh bhi ) apnay shareekon kay munkir ho jayen gay.

उन के ठहराए हुए साझीदारों में से कोई उन का सिफ़ारिश करने वाला न होगा और वे स्वयं भी अपने साझीदारों का इनकार करेंगे

Surah: 30 Verse: 13
کیا ان کے کوئی شریک ہیں؟ تو چاہیے کہ اپنے اپنے شریکوں کو لے آئیں اگر یہ سچے ہیں ۔

Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.

Kiya inn kay koi shareek hain? To chahiye kay apnay apnay shareekor ko ley aayen agar yeh sachey hain.

या उन के ठहराए हुए कुछ साझीदार हैं? फिर तो यह चाहिए कि वे अपने साझीदारों को ले आएँ, यदि वे सच्चे हैं

Surah: 68 Verse: 41