The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How we wish we had obeyed Allah and obeyed the Messenger."
Uss din unn kay chehray aag mein ulat pulat kiye jayen gay ( hasrat-o-afsos say ) kahen gay kay kaash hum Allah Taalaa aur rasool ki itaat kertay.
जिस दिन उन के चहेरे आग में उलटे-पलटे जाएँगे, वे कहेंगे, "क्या ही अच्छा होता कि हम ने अल्लाह का आज्ञापालन किया होता और रसूल का आज्ञापालन किया होता!"
And they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and they led us astray from the [right] way.
Aur kahen gay aey humaray rab! Hum ney apnay sardaron aur apnay baron ki mani jinhon ney humen raah-e-raast say bhatka diya.
वे कहेंगे, "ऐ हमारे रब! वास्तव में हम ने अपने सरदारों और अपने बड़ो का आज्ञा का पालन किया और उन्होंने हमें मार्ग से भटका दिया।
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."
Perwerdigar tu enhen dugna azab dey aur inn per boht bari laanat nazil farma.
"ऐ हमारे रब! उन्हें दोहरी यातना दे और उन पर बड़ी लानत कर!"