और यह कि अपना रुख़ यकसू होकर (उस) दीन की तरफ़ कर लेना, और कभी मुशरिकों में से न होना।
اوریہ کہ اپنے چہرے کویکسوہوکراسی دین کے لیے سیدھارکھواورمشرکوں میں سے ہرگزنہ ہو جانا۔
اور یہ کہ اپنا رخ یکسو ہوکر اطاعت کی طرف کرو اور ہرگز مشرکوں میں سے نہ بنو ۔
نیز ( مجھے حکم دیا گیا ہے کہ ) ہر طرف سے اپنا رخ موڑ کر سیدھا دین کی طرف رکھوں اور مشرکوں میں سے نہ ہوں ۔
اور مجھ سے فرمایا گیا ہے کہ تو یکسو ہو کر اپنے آپ کو ٹھیک ٹھیک اس دین پر قائم کر دے 108 ، اور ہرگز ہرگز مشرکوں میں سے نہ ہو ۔ 109
اور ( مجھے یہ بھی حکم دیا گیا ہے کہ ) تمام طرف سے یکسو ہو کر اپنا رخ خالصتاً دین ( اسلام ) ہی کی طرف رکھو اور کہیں مشرکوں میں سے نہ ہو جانا
اور ( مجھ سے ) یہ ( کہا گیا ہے ) کہ : اپنا رخ یکسوئی کے ساتھ اس دین کی طرف قائم رکھنا ، اور ہرگز ان لوگوں میں شامل نہ ہونا جو اللہ کے ساتھ کسی کو شریک مانتے ہیں ۔
نیز یہ کہ آپ یکسوہو کر اسی دین ( اسلام ) کی طرف اپنارخ قائم رکھئیے اور مشرکوں میں سے نہ ہونا
اور یہ کہ اپنا منہ دین کے لیے سیدھا رکھ سب سے الگ ہو کر ( ف۲۱۷ ) اور ہرگز شرک والوں میں نہ ہونا ،
اور یہ کہ آپ ہر باطل سے بچ کر ( یک سُو ہو کر ) اپنا رخ دین پر قائم رکھیں اور ہرگز شرک کرنے والوں میں سے نہ ہوں