बेशक जो लोग हमारी मुलाक़ात की उम्मीद नहीं रखते और दुनिया की ज़िंदगी पर राज़ी और मुतमइन हैं और जो हमारी निशानियों से बे-परवा हैं।
یقیناجولوگ ہماری ملاقات کی اُمیدنہیں رکھتے اوروہ دنیاکی زندگی پرراضی ہوگئے اور اس پرہی مطمئن ہوگئے اوروہ لوگ جوہماری آیات سے غافل ہیں۔
جو لوگ ہماری ملاقات کے متوقع نہیں ہیں اور اسی دنیا کی زندگی پر قانع اور مطمئن ہیں اور جو ہماری نشانیوں سے غافل ہیں ۔
بے شک جو لوگ ( مرنے کے بعد ) ہماری بارگاہ میں حاضری کی امید نہیں رکھتے اور صرف دنیوی زندگی میں مگن ہیں اور اس پر مطمئن ہیں اور جو لوگ ہماری آیتوں سے غافل ہیں ۔
حقیقت یہ ہے کہ جو لوگ ہم سے ملنے کی توقع نہیں رکھتے اور دنیا کی زندگی ہی پر راضی اور مطمئن ہو گئے ہیں ، اور جو لوگ ہماری نشانیوں سے غافل ہیں ،
بیشک جن لوگوں کو ہماری ملاقات کی امیدنہیں اور وہ دنیوی زندگی پر راضی ہوگئے اور اسی پر مطمئن ہو گئے اور وہ لوگ جو ہماری آیتوں سے غافل ہیں
جو لوگ ہم سے ( آخرت میں ) آملنے کی کوئی توقع ہی نہیں رکھتے ، اور دنیوی زندگی میں مگن اور اسی پر مطمئن ہوگئے ہیں ، اور جو ہماری نشانیوں سے غافل ہیں ۔
جولوگ ہماری ملاقات کی توقع نہیں رکھتے اور دنیا کی زندگی پر ہی راضی اور مطمئن ہوگئے ہیں اور وہ لوگ جو ہماری قدرت کی نشانیوں سے غافل ہیں
بیشک وہ جو ہمارے ملنے کی امید نہیں رکھتے ( ف۱۳ ) اور دنیا کی زندگی پسند کر بیٹھے اور اس پر مطمئن ہوگئے ( ف۱٤ ) اور وہ جو ہماری آیتوں سے غفلت کرتے ہیں ( ف۱۵ )
بیشک جو لوگ ہم سے ملنے کی امید نہیں رکھتے اور دنیوی زندگی سے خوش ہیں اور اسی سے مطمئن ہوگئے ہیں اور جو ہماری نشانیوں سے غافل ہیں