सिवाए उनके जिन पर आपका रब रहम फ़रमाए, और उसने इसी लिए उनको पैदा किया है, और आपके रब की बात पूरी हुई कि मैं जहन्नम को जिन्नात और इंसानों से इकट्ठे भर दूँगा।
مگرجن پرآپ کارب رحم کرے اور اسی لیے اُس نے ان کوپیداکیااورتیرے رب کی وہ بات پوری ہوگئی کہ میں جہنم کوجنوں اورانسانوں سبھی سے ضروربھردوں گا۔
بجز ان کے جن پر تیرا رب رحم فرمائے اور اسی لئے ان کو اس نے پیدا کیا ہے اور تیرے رب کی بات پوری ہوئی کہ میں جہنم کو جنوں اور انسانوں ، سب سے بھردوں گا ۔
سوائے اس کے جس پر آپ کا پروردگار رحم فرمائے اور اسی ( رحمت ) کے لئے تو ان کو پیدا کیا ہے ۔ اور آپ کے پروردگار کی بات پوری ہوگئی کہ میں جہنم کو تمام جنوں اور انسانوں سے بھر دوں گا ۔
اور بے راہ رویوں سے صرف وہ لوگ بچیں گے جن پر تیرے رب کی رحمت ہے ۔ اِسی ﴿آزادیِ انتخاب و اختیار﴾ کے لیے ہی تو اس نے انہیں پیدا کیا تھا ۔ 116 اور تیرے رب کی وہ بات پوری ہوگئی جو اس نے کہی تھی کہ میں جہنّم کو جن اور انسان سب سے بھر دوں گا ۔
اوراگرآپ کا رب چاہتا تو سب لوگوں کو ایک ہی امت بنادیتا لیکن یہ لوگ اسمیں ہمیشہ اختلاف کرتے رہیں گے سوائے ان لوگوں کے جن پر آپ کے رب نے رحم فرمایا اور اسی لئے انہیں پیدا فرمایاہے اور آپ کے رب کی بات پوری ہوگئی کہ میں ضرور بالضرور جہنم کو انسانوں اورجنات دونوں سے بھر دوں گا ۔
البتہ جن پر تمہارا پروردگار رحم فرمائے گا ، ان کی بات اور ہے ( کہ اللہ انہیں حق پر قائم رکھے گا ) اور اسی ( امتحان ) کے لیے اس نے ان کو پیدا کیا ہے ۔ ( ٦٤ ) اور تمہارے رب کی وہ بات پوری ہوگی جو اس نے کہی تھی کہ : میں جہنم کو جنات اور انسانوں دونوں سے بھر دوں گا ۔
سوائے ان کے جن پر آپ کارب رحم کر دے اللہ نے توانہیں پیداہی ( اختلاف ختم کرنے ) کے لئے کیا ہے اور آپ کے رب کی یہ بات ( ان کی ہٹ دھرمی کی و جہ سے ) پوری ہوگئی کہ میں جہنم کو جنوں اور انسانوں سب سے بھردونگا
مگر جن پر تمہارے رب نے رحم کیا ( ف۲٤۱ ) اور لوگ اسی لیے بنائے ہیں ( ف۲٤۲ ) اور تمہارے رب کی بات پوری ہوچکی کہ بیشک ضرور جہنم بھر دوں گا جنوں اور آدمیوں کو ملا کر ( ف۲٤۳ )
سوائے اس شخص کے جس پر آپ کا رب رحم فرمائے ، اور اسی لئے اس نے انہیں پیدا فرمایا ہے ، اور آپ کے رب کا فرمان پورا ہو چکا بیشک میں دوزخ کو جِنّوں اور انسانوں میں سے سب ( اہلِ باطل ) سے ضرور بھر دوں گا