और इब्राहीम (अलै॰) की बीवी खड़ी थी वह हँस पड़ी, पस हमने उसको इसहाक़ की ख़ुश-ख़बरी दी और इसहाक़ के आगे याक़ूब की।
اوراس کی بیوی کھڑی تھی ،سووہ ہنس پڑی توہم نے اس کواسحاق اور اسحاق کے بعدیعقوب کی بشارت سُنائی۔
اور اس کی بیوی پاس کھڑی تھی ، وہ ہنسی ۔ پس ہم نے اس کو اسحاق کی خوشخبری دے دی اور اسحاق کے آگے یعقوب کی ۔
اور ان کی بیوی ( سارہ ) پاس کھڑی ہوئی تھیں وہ ہنس پڑیں بس ہم نے انہیں اسحاق کی خوشخبری دی اور اسحاق کے بعد یعقوب ( ع ) کی ۔
ابراہیم کی بیوی بھی کھڑی ہوئی تھی ۔ وہ یہ سن کر ہنس دی ۔ 78 پھر ہم نے اس کو اسحاق کی اور اسحاق کے بعد یعقوب کی خوشخبری دی ۔
پس آپ کی اہلیہ کھڑی تھیں پس ہنسں پڑیں تو ہم نے ا ن کو اسحق ( علیہ السلام ) کی خوشخبری دی اور اسحق کے بعد یعقوب کی ( خوشخبری دی ) ۔
اور ابراہیم کی بیوی کھڑی ہوئی تھیں ، وہ ہنس پڑیں ، ( ٤١ ) تو ہم نے انہیں ( دوبارہ ) اسحاق کی ، اور اسحاق کے بعد یعقوب کی پیدائش کی خوشخبری دی ۔
اور ابراہیم کی بیوی پاس کھڑی تھی وہ ہنسنے لگی ، توہم نے اسے اسحاق کی خوشخبری دی اور اسحاق کے بعدیعقوب کی بھی
اور اس کی بی بی ( ف۱۵۰ ) کھڑی تھی وہ ہنسنے لگی تو ہم نے اسے ( ف۱۵۱ ) اسحاق کی خوشخبری دی اور اسحاق کے پیچھے ( ف۱۵۲ ) یعقوب کی ( ف۱۵۳ )
اور ان کی اہلیہ ( سارہ پاس ہی ) کھڑی تھیں تو وہ ہنس پڑیں ، سو ہم نے ان ( کی زوجہ ) کو اسحاق ( علیہ السلام ) کی اور اسحاق ( علیہ السلام ) کے بعد یعقوب ( علیہ السلام ) کی بشارت دی